Depois, ele tem uma forma de introduzir o plasma germinativo no embrião de um ovo de galinha, de forma que aquele frango vai ter, basicamente, as gónadas de um falcão. | TED | ليتمكن بعدها من وضعالبلازما الجرثومية داخل جنين بيضة الدجاجة كي يمتلك ذلك الفرخ،بشكل أساسي، غدد تناسلية كالصقر. |
Depois, implantámos o núcleo dessas células num ovo de porco e deixámo-lo dividir-se num embrião. | TED | ثم تزرع نواة تلك الخلية في بويضة خنزير ويسمح لها بالانقسام إلى جنين. |
Depois de uma fertilização com êxito, o zigoto começa imediatamente a desenvolver-se num embrião e leva uns três dias a atingir o útero. | TED | وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم |
O embrião só fica pronto depois de três tentativas. | Open Subtitles | خطأ ستأخذ ثلاثة أضعاف حينما أحصل على الجنين |
Agora olhem para isto. Há aqui esta belíssima pena no embrião. | TED | الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة. |
E sabemos que o embrião, quando o animal se está a desenvolver, tem uma cauda relativamente longa. | TED | وكما نعلم انه في الاجنة عندما ينمو الكائن الحي يكون يملك ذيل طويل |
Uma mulher solteira adopta um embrião de sobra de um casal infértil e aceita devolver a criança aos pais biológicos depois de morrer? | Open Subtitles | إمرأة عازبة تتبنى أجنة ملقاء من زوجين عقيمين وعند وفاتها توافق على إعادة طفلها لوالديها الأصليين ؟ |
- Aquilo eram legumes em embrião. | Open Subtitles | ظننتُها خضروات صغيرة لكنّها أجنّة |
Mais $50.000 na entrega de cada embrião viável. | Open Subtitles | وعند التسليم 50,000 دولار اّخر لكل جنين قابل للحمل |
No exame final, a nota vai basear-se no vosso diagrama de um embrião de porco dissecado. | Open Subtitles | لإمتحانك النهائي، درجتك ستستند على تخطيطك من جنين الخنزير المشرّح. |
Como sabem, a Eve foi criada em laboratório, a partir de um embrião congelado. | Open Subtitles | والآن، كما تعرفوا، أيها السادة المحترمون فحواء أعيد تخليقها من جنين مختبر مجمد |
Vou ao médico ver se estou preparada para receber no útero a transferência do embrião do Frank e da Alice. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الطبيب ويرى إذا كنت مستعدة أن أحمل جنين فرانك وأليس لينتقل إلى رحمي |
Afirmava poder incubar um embrião de coelho e torná-lo adulto em dias. | Open Subtitles | أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام |
Encontrei um embrião implantado na parede uterina, talvez com uns 20 milímetros de comprimento. | Open Subtitles | وجدت بداية جنين بجدار الرحم ربما كان طوله 20 مليمتر |
O embrião da Amelia está dentro da Zoe, e o da Zoe dentro da Amelia. | Open Subtitles | لكن جنين امليا داخل أحشاء زوي وجنين زوي داخل اميليا |
Ainda que sobreviva, a Nina vai usar medicamentos anti-rejeição durante meses antes que possa pôr um embrião. | Open Subtitles | حتى لو نجت من العملية ستتناول أدوية مضادة للرفض العضو لشهور قبل ان تتمكن من نقل جنين لها |
Não o fará, só lhe resta um embrião. | Open Subtitles | أنها ليست كذلك. لم يتبقى لديها أيّ جنين. |
Este novo "híbrido" cresceu a partir de uma amostra tecidular e transformou-se num embrião totalmente desenvolvido numa questão de horas. | Open Subtitles | نما هذا المهجّن الجديد من عيّنة نسيج وتحوّل إلى جنين مكتمل في غضون ساعات |
A Dra. Baker foi quem fez o clone do embrião da Sil. | Open Subtitles | الدّكتور "بيكر" هى التى أجرت هذه "المخاطرة وإستنسخت جنين "سيل |
E assim como o ventre envolve totalmente o embrião, que cresce dentro dele, a matriz divina da compaixão alimenta toda a existência. | TED | ومثلما الرحم يحمي الجنين الذي ينمو في داخلة، هذة المصفوفة من الرحمة الإلهية تغذي الوجود بأكمله. |
E mais outra vez. Em breve, tínhamos um embrião inicial com centenas de células a formar-se. | TED | ومن ثم مرة أخرى. وقريبا جداً، ونحن قد الأجنة في وقت مبكر المرحلة مع مئات من تشكيل تلك الخلايا. |
Então, o que é que acha desta controvérsia do embrião? | Open Subtitles | اذن ماذا عما يحصل، هذا الجدل بخصوص الاجنة |
O primeiro embrião humano viável em seis anos. | Open Subtitles | أول أجنة حية منذ ست سنوات |
Walter, é possível que o metamorfo embrião tenha causado este tipo de interferência? | Open Subtitles | (والتر)، هل يمكن أن تسبب أجنّة المتحولين هذا التشويش؟ |