As aranhas usam seda para imensos propósitos, incuindo a linha de segurança de reboque, embrulhar os ovos na reprodução, para criar abrigos e apanhar presas. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
Do jeito que dobrou, parece que o usou para embrulhar pescado. | Open Subtitles | لماذا لاتحتفظى بحالتها هذه بدلا من تغليف السمك بها |
A minha mãe estava na sala a embrulhar um presente, vi-a escrever o cartão e a pôr o presente debaixo da árvore. | Open Subtitles | أمي كانت في غرفة المعيشة تغلف هدية رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة |
Temos de lhe embrulhar a cabeça, se o pretendemos deslocar. | Open Subtitles | حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله. |
Tens de embrulhar e ter cuidado, sim? | Open Subtitles | قومي بلف هذا وكوني حذرة، حسنا ؟ |
Está na hora de embrulhar isto. | Open Subtitles | وقت لفها بالبلاستيك |
Eu sei. Só a queres embrulhar numa manta e dar-lhe uma chávena de chá. | Open Subtitles | أعلم ، ستود أن تلفها ببطانية وتعطيهاكوبمن الشاي.. |
Quando o estávamos a embrulhar na toalha de mesa, reparei que a camisa estava desabotoada. | Open Subtitles | عندما كنا نلفه بغطاء الطاولة لاحظت ان قميصه كان غير مزرر |
Vai dizer ao meu pai que estou ocupadíssima a embrulhar caixas. | Open Subtitles | سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً |
Olá. Pode embrulhar isto para a viajem, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيعُ تغليف هذا لي، من فضلك ؟ |
Vou embrulhar uma dúzia de rosas com corações de chocolate. | Open Subtitles | اعمل على تغليف بعض الورود مع شوكولاته على شكل قلوب |
- Eu posso embrulhar seja o que for, com três pedacinhos de fita-cola. | Open Subtitles | أستطيع الإصلاح. و يمكنني تغليف كل شيء ،سيدي ، مع ثلاثة أشرطة لاصقة. |
Consegues cozer um ser humano, mas não consegues embrulhar uma coisa com lados paralelos. | Open Subtitles | يمكنك أن تخيط انسانا لكنك لا تستطيع ان تغلف شيئا بجوانب متوازيه |
Tens de embrulhar isso antes de o pôr no frigorífico. | Open Subtitles | أوه .. أجل .. عليك أن تغلف هذا |
- Sabes... quando eu era um jovem patrulha, adorava embrulhar essas jovens belezas. | Open Subtitles | تعلم ، عندما كنت خفيراً صغيراً أعتدت لف هذه الأجساد الصغيره |
Sei como gostas embrulhar coisas. | Open Subtitles | أعلم مدى حبكِ لـ لف الأشياء يمكنكِ أن تقسي عليّ |
Estarei a embrulhar prendas. | Open Subtitles | وانا سوف اقوم بلف الهدايا. |
-Serve, pode embrulhar. | Open Subtitles | - نعم، هكذا، لفها - |
Foi ali parar quando deu um tiro na cabeça da sua mulher antes de a embrulhar no cobertor e largá-la nas montanhas. | Open Subtitles | "وصل هنا" عندما قمت بإطلاق النار على رأس زوجتك قبل أن تلفها بالبطانية -وتتخلص منها في الجبال |
Temos de o embrulhar em algo que não deixe o sangue passar. | Open Subtitles | علينا أن نلفه في شيء لا يُسرب. |
Ele encontrou artigos nos jornais que eles andavam a embrulhar a fruta. | Open Subtitles | لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه |
Recebemos pela entrega, não por embrulhar o presente. | Open Subtitles | أننا نتلقى أجر تسليم الطرد وليس تغليفه كهدية. |
Pode embrulhar estas rosas para Mme. Grosnay? | Open Subtitles | سوف التفاف هذه الورود ل مدام غروسناي؟ |
Vai, e manda embrulhar isto. Ali. | Open Subtitles | أذهب وأعمل في قسم التغليف هناك |