ويكيبيديا

    "embrulhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغليف
        
    • تغلف
        
    • لف
        
    • بلف
        
    • لفها
        
    • تلفها
        
    • نلفه
        
    • يلف
        
    • تغليفه
        
    • التفاف
        
    • التغليف
        
    As aranhas usam seda para imensos propósitos, incuindo a linha de segurança de reboque, embrulhar os ovos na reprodução, para criar abrigos e apanhar presas. TED العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة
    Do jeito que dobrou, parece que o usou para embrulhar pescado. Open Subtitles لماذا لاتحتفظى بحالتها هذه بدلا من تغليف السمك بها
    A minha mãe estava na sala a embrulhar um presente, vi-a escrever o cartão e a pôr o presente debaixo da árvore. Open Subtitles أمي كانت في غرفة المعيشة تغلف هدية رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة
    Temos de lhe embrulhar a cabeça, se o pretendemos deslocar. Open Subtitles حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله.
    Tens de embrulhar e ter cuidado, sim? Open Subtitles قومي بلف هذا وكوني حذرة، حسنا ؟
    Está na hora de embrulhar isto. Open Subtitles وقت لفها بالبلاستيك
    Eu sei. Só a queres embrulhar numa manta e dar-lhe uma chávena de chá. Open Subtitles أعلم ، ستود أن تلفها ببطانية وتعطيهاكوبمن الشاي..
    Quando o estávamos a embrulhar na toalha de mesa, reparei que a camisa estava desabotoada. Open Subtitles عندما كنا نلفه بغطاء الطاولة لاحظت ان قميصه كان غير مزرر
    Vai dizer ao meu pai que estou ocupadíssima a embrulhar caixas. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً
    Olá. Pode embrulhar isto para a viajem, por favor? Open Subtitles هل تستطيعُ تغليف هذا لي، من فضلك ؟
    Vou embrulhar uma dúzia de rosas com corações de chocolate. Open Subtitles اعمل على تغليف بعض الورود مع شوكولاته على شكل قلوب
    - Eu posso embrulhar seja o que for, com três pedacinhos de fita-cola. Open Subtitles أستطيع الإصلاح. و يمكنني تغليف كل شيء ،سيدي ، مع ثلاثة أشرطة لاصقة.
    Consegues cozer um ser humano, mas não consegues embrulhar uma coisa com lados paralelos. Open Subtitles يمكنك أن تخيط انسانا لكنك لا تستطيع ان تغلف شيئا بجوانب متوازيه
    Tens de embrulhar isso antes de o pôr no frigorífico. Open Subtitles أوه .. أجل .. عليك أن تغلف هذا
    - Sabes... quando eu era um jovem patrulha, adorava embrulhar essas jovens belezas. Open Subtitles تعلم ، عندما كنت خفيراً صغيراً أعتدت لف هذه الأجساد الصغيره
    Sei como gostas embrulhar coisas. Open Subtitles أعلم مدى حبكِ لـ لف الأشياء يمكنكِ أن تقسي عليّ
    Estarei a embrulhar prendas. Open Subtitles وانا سوف اقوم بلف الهدايا.
    -Serve, pode embrulhar. Open Subtitles - نعم، هكذا، لفها -
    Foi ali parar quando deu um tiro na cabeça da sua mulher antes de a embrulhar no cobertor e largá-la nas montanhas. Open Subtitles "وصل هنا" عندما قمت بإطلاق النار على رأس زوجتك قبل أن تلفها بالبطانية -وتتخلص منها في الجبال
    Temos de o embrulhar em algo que não deixe o sangue passar. Open Subtitles علينا أن نلفه في شيء لا يُسرب.
    Ele encontrou artigos nos jornais que eles andavam a embrulhar a fruta. Open Subtitles لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه
    Recebemos pela entrega, não por embrulhar o presente. Open Subtitles أننا نتلقى أجر تسليم الطرد وليس تغليفه كهدية.
    Pode embrulhar estas rosas para Mme. Grosnay? Open Subtitles سوف التفاف هذه الورود ل مدام غروسناي؟
    Vai, e manda embrulhar isto. Ali. Open Subtitles أذهب وأعمل في قسم التغليف هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد