ويكيبيديا

    "embrulho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغليف
        
    • التغليف
        
    • غلاف
        
    • لف
        
    • الحزمة
        
    • المغلف
        
    • التغليفة
        
    E o embrulho para levar num encontro? Open Subtitles ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟
    E o embrulho para levar num encontro? Open Subtitles ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟
    Há uma caixa de jóias no lixo com papel de embrulho. Open Subtitles هناك صندوق مجوهرات في القمامة مع ورق تغليف
    Vocês tratam do papel de embrulho. Vou desmontar a Terra-do-Amor. Open Subtitles أهتما بأوراق التغليف يا أطفال وسأذهب لأفكك "أرض الحب"
    O resto, vou arrancar a vossa pele como papel de embrulho e forrar a parede com as vossas entranhas. Open Subtitles أما بالنسبة لبقيتكم, فسأمزق جلودكم كأوراق التغليف وأزين القاعات بأحشائكم
    Para minimizar o peso, é muito pouco espesso, tão fino como o papel de embrulho de uma sanduíche. TED ومن أجل تقليل الوزن، جعلوه رقيق جدا، انها رقيقة مثل غلاف شطيرة.
    Sei de quem é este. Vê-se pelo embrulho. Open Subtitles أعرف من صاحب هذه الهدية يمكنني أخبركم من لف الورق
    Assim, o rapazinho agarrou no maior embrulho e deixou o pequeno presente debaixo da árvore. Open Subtitles بعد ذلك فإن الولد الصغير قد قام بإلتقاط الحزمة الكبيرة و ترك الهدية الصغيرة تحت الشجرة
    Vamos vender papel de embrulho para angariar dinheiro para os bilhetes. Open Subtitles نقوم ببيع الورق المغلف لنجمع المال للتذاكر
    Por favor, tem de me deixar voltar a entrar. Vendi 6,000 rolos de papel de embrulho para vir aqui. Open Subtitles ارجوك ، يجب أن تسمح بعودتي للداخل لقد بعت 6 آلاف ورق تغليف لكيّ آتي هنا
    Tens papel de embrulho, tecido colorido... alguma coisa? Open Subtitles ألديك ورق تغليف أو مناديل ملونة أو اي شيء؟
    Mas sem embrulho, sem caule, apenas as pétalas? Open Subtitles ربما, ولكن لا توجدُ هنالكـَ لا أغصانٌ ولا بقايا تغليف, سوى البتلةُ فقط
    Quando vi o papel de embrulho da loja do Benson, quase o atirei na cara dele. Open Subtitles ثم رأيت ورق تغليف "اكسسوارات محل "بنسون كدت ان اقذفه في وجهه
    O embrulho do seu presente tem uma mossazinha, mas eu posso consertá-la. Open Subtitles أكبر قوة في تغليف الهديا الخاص بك ،يا سيدي ،
    Papel de embrulho. Temos papel de embrulho? Open Subtitles ورق تغليف هل لديكي ورق تغليف ؟
    Responder a essa pergunta tornaria supérfluo este maravilhoso embrulho que fiz. Open Subtitles للإجابة على هذا السؤال ، قد يجعل هذا التغليف الجميل زائد عن الحاجة.
    Depois de feitos, os brinquedos vão para a secção de embrulho. Open Subtitles عندما يتم صنعها ، فإن الالعاب تذهب الى التغليف
    Depois de todo o papel de embrulho que comprei da filha dele. Open Subtitles بعد كل ورق التغليف الذي اشتريته من ابنته
    É apenas outra história, uns dias de tempestade de merda, e vira papel de embrulho? Open Subtitles هي فقط قصة أخرى، بضعةأياممن عاصفةالهراء، ومن ورق التغليف ؟
    Por vezes é preciso retirar o papel de embrulho, para perceber como uma bicicleta pode ser verde. Open Subtitles أحياناً عليك فكّ التغليف حتىتفهم.. مدى خضار لون الدراجة ..
    Ele encontraram o papel de embrulho do rebuçado do assassino, graças à tua irmã. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    A minha mãe, ela colecciona milhares de papéis de embrulho de bombons e também tubos de papelão. Open Subtitles أمي، تجمع الآلاف من ورق لف الحلوى... وكذلكاسطواناتكرتونيةأيضا ...
    Aconteceu tudo exactamente como eu disse... mas sem sem falar no embrulho, e fui eu que atendi a chamada, não tu. Open Subtitles ولكن دون هذه الحزمة, وأنا الذى استقبل المكالمة, ولست انت .
    Manny, compramos-te o papel de embrulho todo. Open Subtitles ماني ، سنشتري جميع ورقك المغلف.
    Foi por isso que escolhi o embrulho. Open Subtitles مثلك تماما. لهذا اخترت تلك التغليفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد