ويكيبيديا

    "emenda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعديل
        
    • الدستور
        
    • تعديل
        
    • للدستور
        
    • للتعديل
        
    • بتعديل
        
    • ميئوس
        
    • البند
        
    • التعديلِ
        
    • بالصمت
        
    • المتساوية
        
    Recordo que, durante a campanha, havia apoiantes de Trump que queriam eliminar a Emenda que permitiu o voto às mulheres. TED أنا أتذكر أثناء الحملة حيث أراد بعض داعمي ترامب من التخلص من التعديل الذي سمح لنا بالتصويت كنساء.
    Pai, a segunda Emenda é uma sobra dos dias da Revolução. Open Subtitles أبي , التعديل الثاني كان فقط من بقايا أيام الثورة,
    O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    A Quarta Emenda diz que eu tenho o direito à privacidade. Open Subtitles في التعديل الرابع ف الدستور يحق لي الحفاظ على خصوصيتي
    A Emenda dos Direitos Iguais não foi aprovada nos anos 70, mas só lhe faltou o apoio de mais três estados. TED رغم أنه لم يتم تمرير تعديل الحقوق المتساوية في السبعينيات، إلا أن ذلك كان وشيكًا بفرق ثلاث ولايات.
    Mas, primeiro, vou levantar uma questão relativa à Sexta Emenda. Open Subtitles و لكن أولا أود الإشارة إلى قضية التعديل السادس
    Leste toda a Constituição ou paraste depois da 2ª Emenda? Open Subtitles هل قرأت الدستور كاملاً، أم توقفت بعد التعديل الثاني؟
    Da última vez que reparei, a Primeira Emenda não mudou. Open Subtitles اخر مرة القيت نظرة , حقوق التعديل لم تتغير
    Se podem violar a quarta Emenda então espero tudo. Open Subtitles إذا سمحت بإنتهاك التعديل الرابع الدستوري سوف أتفاجأ
    Quando o IRS decide que algo é uma religião, passam a estar abrangidos pelas várias proteções da Primeira Emenda. Open Subtitles بمُجرّد أن تُقرّر مصلحة الضرائب أنه ديناً, فستتم حمايته بكافة اشكال الحماية التى يوفرها التعديل الأول للدستور.
    Eles ensinam violações à quarta Emenda na escola nocturna? Open Subtitles هل يعلمون إنتهاكات التعديل الرابع بالمدارس الليلية ؟
    Tenho cartões de crédito e a Segunda Emenda do meu lado. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي.
    Pensava que eu não iria descobrir que pediu ao técnico de dados para ignorar a Quarta Emenda? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقًا بأنني لن أعرف بخصوص طلبك من تقني بأن يتجاهل التعديل الرابع؟ 000
    Mas, tendo em conta a Décima Segunda Emenda, teria escolha? Open Subtitles لكن بناءً على التعديل الـ12، هل الخيار متاح لك؟
    Segundo a Primeira Emenda, a imprensa tem o direito de publicar informações secretas de interesse público. TED بموجب التعديل الأول من الدستور، للصحافة الحق في نشر المعلومات السرية إذا كان ذلك لحساب المصلحة العامة.
    da revolução tecnológica Pensem na Primeira Emenda da Constituição dos EUA, que protege a liberdade de expressão. TED خذوا التعديل الأول للدستور الأمريكي كمثال، الذي يحمي حرية التعبير.
    JF: Estás a falar da Emenda dos Direitos Iguais. TED ج.ف: أنت تتكلمين عن تعديل حقوق المساواة.
    E sabe quantos Republicanos votaram a aprovação da 13ª Emenda que abolia a escravatura? Open Subtitles أتعلمين كم جمهوري أدلى بصوته للتعديل الثالث عشر لالغاء الرق؟
    Sr. Presidente, proponho uma Emenda aos critérios procedimentais da lei #371. Open Subtitles سيدي الرئيس أنا أتقدم بتعديل إجرائي للفاتورة الفضائية رقم 371
    Amo-te, Corky, mas não tens Emenda. Open Subtitles اوه يا كوركى, انا احبك فعلا, ولكنك ميئوس منك
    Estamos ao abrigo da Primeira Emenda tanto quanto eu sei. Open Subtitles نحن نمارس البند الأول من دستورنا, على حد علمي
    Voltamos à Emenda do contrato de arrendamento, página 24, parágrafo 18 C. Open Subtitles لذا عُدنَا إلى التعديلِ إلى إتفاقيةِ الإيجارَ. صفحة 24,
    Não me vou esconder atrás da 5a. Emenda, embora tenha esse direito. Open Subtitles و لم ألجأ لحقي في الالتزام بالصمت رغم أنه يحق لي استخدامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد