Ouça, senhor, não pode não pode puxar o travão de emergência e sair do comboio. | Open Subtitles | هيه ايها السيد انك لا تستطيع سحب حبل الطوارئ و القفز بهذا الشكل |
Ei, não pode não pode puxar o travão de emergência e sair do comboio. | Open Subtitles | هيه أيها السيد إنك لا تستطيع سحب حبل الطوارئ و القفز بهذا الشكل |
Fechamos as portas de emergência e sugamos o ar todo. | Open Subtitles | و نحن سوف نغلق أبواب الطوارئ و نسحب جميع الهواء |
De acordo com a legislação de emergência e por razões de saúde pública, cadáveres podem ser incinerados em massa. | Open Subtitles | تحت تشريع طارئ لأجل الصحة العامة يمكن للموتى الحرق بشكل جماعي |
Disseram que era uma emergência e vão pagar imenso. | Open Subtitles | يقولون أنه أمر طارئ وسوف يدفعون حتى أنوفهم والآن إفتحي الباب |
O Charles queria que eu reiterasse o quanto ele lamenta, mas foi chamado de emergência e isso é plausível, pois somos detetives. | Open Subtitles | على أي حال تشارلز أرادني أن أكرر أسفه حيث جاءه اتصال طارئ |
E as esquadras locais estão a ser entupidas com chamadas de emergência, e os hospitais estão inundados de transeuntes. | Open Subtitles | و يتم تجاوز الأدارات المحلية مع مكالمات الطوارئ و المستشفيات مغمورة بحالات الدخول |
Declare o estado de emergência, e tome medidas contra os mineiros de Siglo XX. | Open Subtitles | و إعلان حـالة الطوارئ و شـن حملةٍ على مناجم سيلغوينتي... |
Ar de emergência e fonte de alimentação. | Open Subtitles | هواء الطوارئ و إمدادات الطاقة. |
E proclamou o estado de emergência e um toque de recolher. | Open Subtitles | و أُعلنت حالة الطوارئ و حظر التجول |
Ouve, sei que prometemos falar de qualquer compra acima de 50 dólares, mas antes que expludas, foi uma emergência e tive de ser rápido. | Open Subtitles | اسمعي، اعلم انني وعدتك بمناقشة شراء أي شيء تتعدى قيمته 50 دولار لكن قبل ان تغضبي كان هذا وضع طارئ |
20 minutos após o início do encontro, elas pedem a uma amiga que lhes ligue para o telemóvel... e, se o encontro não estiver a correr bem, elas fingem ter uma emergência e vão-se embora. | Open Subtitles | بعد عشرون دقيقة من المقابلة يستلمن مكالمة هاتفية من أحد الأصدقاء ولو كان الموعد غير سار، يصتنعن أن الأمر طارئ ويغادرن |
Chamam-me aqui para uma emergência e encomendam comida chinesa? | Open Subtitles | تتصل لتحضرني إلى هنا لأمر طارئ ومن ثم تجد الوقت لتطلب الطعام الصيني؟ |
É uma emergência, e preciso ter a certeza absoluta que vamos ter uma reunião privada. | Open Subtitles | انه أمر طارئ و يجب أن أتأكد أن الاجتماع سري |
Não haverá emergência, e sei trocar curativos. | Open Subtitles | ولن يحدث شيء طارئ ويمكنني تغيير ضمادة |