Por isso, escutem os socorristas de emergência para saber as medidas mais seguras a tomar em seguida. | TED | عليك الاستماع للمستجبيين في حالات الطوارئ لتحديد المسار الأكثر أمانًا. |
Todos a favor de impor um recolher obrigatório de emergência para toda a cidade a começar às 20h, a partir desta noite? | Open Subtitles | الكل يؤيد حظر التجول في جميع أنحاء المدينة في حالات الطوارئ ليبدأ الساعة الـ8 مساءً ابتداء من المساء؟ |
Sim, isso faz sentido. Aquilo sela-se por completo em caso de emergência para proteger o núcleo. | Open Subtitles | نعم, هذا منطقى فهى تغلق تماما فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة |
A Interpol está a montar uma força de emergência para criar um plano que pare "O Chamado" | Open Subtitles | الانتربول يقوم بتجميع مركز أبحاث في حالات الطوارئ ليصنعوا خطه لأيقاف دعوات |
O Sistema de Controle e Comandos de emergência para o exército dos EUA. | Open Subtitles | نظام التحكم والسيطرة على حالات الطوارئ للجيش الأمريكي |
Com uma escotilha de emergência para o piloto. | Open Subtitles | في حالات الطوارئ تفتح فتحه للطيار |
E preciso de me tornar o contacto de emergência para ambas as miúdas. | Open Subtitles | أريد أن أكون المتصل به في حالات الطوارئ |
Mudaste o teu contacto de emergência para ti mesmo. | Open Subtitles | أوه، قمت بتغيير الاتصال في حالات الطوارئ إلى "الذات". |