ويكيبيديا

    "emigração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الهجرة
        
    • هجرة
        
    • الهِجرة
        
    Não é suposto sair do país antes da minha entrevista com a emigração. Open Subtitles انا لا يمكننى مغادرة البلاد قبل المقابلة فى ادارة الهجرة.
    Não sou da Polícia, nem da emigração, nem da Embaixada. Open Subtitles انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة
    As nossas vidas futuras, os meios de transporte terrestres, os transportes aéreos e mesmo a futura emigração inter-espacial. Open Subtitles حياتنا المستقبلية،في النقلِ الأرضيِ الرحلات المحمولة جواً،حتي الهجرة المستقبليةِ للفضاءِ
    CA: Já houve emigração forçada no passado do vosso país. Penso que, ainda esta semana, ainda ontem, ou antes de ontem, você visitou essas pessoas. TED كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس.
    Mais deslocações, deportações em massa e emigração forçada. Open Subtitles المزيد من المهجرين قسراً ترحيل جماعى هجرة إجبارية
    - Vamos continuar com a emigração. - Pensei que estávamos a ir embora. Open Subtitles دعونا نواصِل مسألة الهِجرة لقد ظننتُ بأنّنا سنرحل
    Penso que a emigração ilegal para ganhar dinheiro, é a nossa próxima aventura. Open Subtitles أظنّ الهجرة غير الشرعيّة ستكسبنا المال، سيكون هذا مجال عملنا التالي
    Vamos à emigração verificar se saiu do pais. Open Subtitles سنذهب إلى إدارة الهجرة وسنرى إذا كانت غادرت البلد.
    Na campanha para as primárias, defendi a amnistia da emigração. Open Subtitles لقد تَكلّمتُ مع قسم العفو في الهجرة أثناء حملتِي الأساسيةِ.
    Há quem diga que a sua política de emigração choca com o seu programa para o emprego. Open Subtitles بَعْض الناسِ يَقُولونَ ان طريقة تعاملك مع سياسة الهجرة يختلف مع برنامج وظائفك
    Muito bem, agora que já completaram o requerimento inicial, vai ser preciso ser preenchido por um advogado de emigração... com um custo de aproximadamente de 5000 dólares por pessoa. Open Subtitles حسنا , الأن أنت أنهيت. تطبيقك الأولي. إنه بحاجة إلى أن يودع عن طريق محامي الهجرة.
    As regras de emigração dizem que as mulheres devem viver com as famílias. Open Subtitles أجل، لكن ليس بعد الآن. قواعد الهجرة تنص، بأن تكون الإناث مع عائلات
    "A emigração dos EUA não tem informações da saída do 007 do país até às 15 horas de hoje." Open Subtitles -اليس لسلطات الهجرة الامريكية اي تقرير عن 007 -غادر اميريكا حولي الساعة 15: 00 اليوم
    Em que é que difere da emigração? Open Subtitles الذي يختلف عن الهجرة في ما هي الطريقة؟
    É um agente da emigração e Alfândega. Open Subtitles هو موظف في إدارة الهجرة والجمارك
    Espera ter o apoio do partido conservador nas alterações à actual política de emigração, e planeia colocar milhares de militares na fronteira com o México. Open Subtitles إنه يأمل أن يحظى بتأييد المحافظ في إعادة الفحص الدقيق لمسألة الهجرة القانونية ويخطط لإرسال آلاف الجماعات للحدود المكسيكية
    Acho que disse aos da emigração para me apanharem e me mandarem para a Roménia. Open Subtitles أظن أنك أخبرت إدارة الهجرة بأن يقوموا بترحيلي إلى "رومانيا".
    Já o confirmámos com as autoridades de emigração. Open Subtitles لقد تأكدت من ذلك مع إدارة الهجرة.
    Vários crimes, droga, infracções relativas à emigração. Open Subtitles جنايات متعددة , مخدرات إنتهاك هجرة
    Parece que tem estado a haver uma grande emigração de Sunnydale. Open Subtitles ( على ما يبدو هناك هجرة كثيرة خارج ( صانى ديل
    O Barkley disse que era um assunto de emigração. Open Subtitles قال "باركلي" أنها مجرد مشكلة هجرة.
    Isto é uma emigração. Open Subtitles هذه هي الهِجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد