ويكيبيديا

    "emigrantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهاجرين
        
    • للمهاجرين
        
    • مهاجرون
        
    • مهاجرين
        
    • المهاجرون
        
    • المغتربين
        
    Tivemos muitos problemas com emigrantes que usavam este caminho. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل مع المهاجرين يستخدمون ذلك الطريق
    Atem-no! Certifiquem-se de que não consiga avisar os emigrantes! Open Subtitles اربطوه , تأكدوا ان لا يقوم بتحذير المهاجرين
    Como muitos emigrantes nesse tempo, chegaram a Lower East Side na cidade de Nova Iorque e encontraram uma mistura explosiva. TED وكغالبية المهاجرين حينها، فقد وصولوا إلى الجانب الشرقي السفلي في مدينة نيويورك وواجهوا جنون تعدد الأعراق هناك.
    Mas qual a verdadeira história acerca da casa de vime? Existe algo de concreto... relativamente aos rumores dos inúmeros assassinatos... de emigrantes, escravos, prostitutas? Open Subtitles هل هناك ما يثبت الشائعات الدائرة عن الجرائم التي لا تحصى للمهاجرين والعبيد والعاهرات
    Os meus pais vieram para cá como agricultores emigrantes. Open Subtitles أبوي حضروا إلى هنا كعمال مزرعة مهاجرون
    Nessa comunidade, somos emigrantes sem VISTO. Open Subtitles ln تلك الجاليةِ، نحن مهاجرين بدون بطاقاتِ خضراءِ.
    Dinheiro dos emigrantes dos países em desenvolvimento enviado para os seu países. Foram 413 mil milhões de dólares! TED المهاجرون من البلدان النامية يرسلون الأموال إلى بلدانهم 413 مليار دولار
    Se houvesse um país formado apenas por emigrantes internacionais, em termos de população, seria maior do que o Brasil. TED لو أن ثمة بلد يقطنه المهاجرين فقط لكان أكبر من البرازيل من حيث عدد السكان
    Calcula-se que as poupanças anuais dos emigrantes sejam de 500 mil milhões de dólares. TED تقدر مدخرات المهاجرين بحوالي 500 مليار دولار
    Continuo a tentar ser poeta para os emigrantes que trabalham no duro e para que a sua luta os liberte do ciclo da pobreza. TED ولا زلت أسعى لأكون شاعرًا من أجل المهاجرين المكافحين وكفاحهم للخروج من دائرة الفقر
    Enquanto assistente social de IHV, em São Francisco, conheci muitos emigrantes "gays". TED كأخصائية إجتماعية للمصابين بالإيدز في سان فرانسيسكو، قابلت العديد من المهاجرين المثليين.
    Em 2006, jovens estudantes do Qatar levaram-me a ver um campo de trabalhadores emigrantes. TED عام 2006، طالب قطري شاب صحبني للذهاب معه لمخيمات العُمّال المهاجرين.
    Milhões de emigrantes chineses vão todos os anos para lá. Open Subtitles الملايين من المهاجرين الصينيين يذهبون لهناك كل سنة
    Primeiro-ministro Tojo, Senador Edwards meus compatriotas americanos e aos nossos milhões de emigrantes ilegais... Open Subtitles رئيس الوزراء توجو, سيناتور إدواردز .. . شعبي الامريكي و الملايين من المهاجرين غير الشّرعيّين ..
    Quer que faça como sugeriu e vigie os emigrantes? Open Subtitles هل تريد مني كما اقترحت ان اراقب المهاجرين ؟
    O Presidente Haight aconselhou-se com o Coronel Dame e tem ordens para tirar todos os emigrantes do caminho. Open Subtitles الرئيس تشاور مع الكولونيل ديم ولديه اوامر منه لوضع كل المهاجرين بعيداً
    Nós que temos autoridade, ordenamos que os emigrantes sejam tirados da sua fortaleza. Open Subtitles طلبنا من الجميع السلطة الكاملة لجلب المهاجرين من معاقلهم
    Sem-abrigo, emigrantes ilegais, a classe média americana. Open Subtitles المشردين و المهاجرين غير الشرعيين و الطبقة الأمريكية المتوسطة
    Os canais das remessas podem ser usados para vender esses títulos aos emigrantes porque, quando eles aparecem, mensalmente, para enviar as suas remessas, é quando é possível vendê-los. TED يمكن استخدام أقنية التحويلات النقدية لبيع هذه السندات للمهاجرين فعندما يقومون كل شهر بتحويل النقود يمكنك حينها بيع السندات لهم
    São emigrantes ilegais, todos eles. Open Subtitles إنهم مهاجرون غير نظاميون جميعاَ
    A propósito do pedido de financiamento, podemos garantir que a Vice será contra a permanência dos emigrantes ilegais que estejam cá há mais de 5 anos. Open Subtitles بالإضافة إلى طلبِ التمويل، يمكننا عْرضَ إلتزام نائب الرئيس بمعارضة أي مهاجرين غير شرعيين والذين هم هنا لأكثر مِنْ خمس سَنَواتِ.
    Os emigrantes enviam dinheiro para casa, mas também poupam muito dinheiro no local onde vivem. TED يرسل المهاجرون النقود إلى أوطانهم لكنهم يدخرون مبلغًا كبيرًا حيث يعيشون
    O movimento revolucionário chinês é abençoado pelo apoio dos emigrantes chineses. Open Subtitles إنّ الحركةَ الثوريةَ الصينيةَ مباركة بدعم من الصينيين المغتربين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد