ويكيبيديا

    "emissários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المبعوثين
        
    • مبعوثين
        
    • مبعوثي
        
    • مبعوثينا
        
    • المبعوثون
        
    Em vez de queimarem livros, os califas enviavam emissários pelo mundo em busca de livros. Open Subtitles وبدلاً من حرق الكتب كان الخلفاء يرسلون المبعوثين حول العالم للبحث عن الكتب
    Devíamos enviar emissários para Este, para os nossos aliados na Mísia. Open Subtitles علينا بأرسال المبعوثين ألى الشرق حيث حلفائنا في ميسيا
    Mandem emissários para todas as cidades. Open Subtitles أرسل مبعوثين إلى كل مدن العالم لابد أن نعثر عليها
    Dois emissários da Corte Espanhola, chegaram a Le Havre em perseguição do explorador Bonnaire. Open Subtitles مبعوثين من المحكمة الإسبانية لقد وصل الى لوهافر المستكشف بونيار
    Nicolau I a aceitar as desculpas dos emissários persas pela morte dos vossos diplomatas... Open Subtitles إمبراطور روسيا من 1825 حتّى 1855 وكان أيضاً مللك بولندا والدوق الأكبر لفنلندا** أثناء تلقيه إعتذاراً من مبعوثي الفرس بخصوص قتل الدبلوماسيين الروس
    Apesar de os nossos emissários negociarem a paz com a Federação, agiremos pela preservação da nossa raça. Open Subtitles حتى وكأن مبعوثينا يتفاوضون طلبًا للسلام مع الحكومة الفيدرالية، سنمثِّل دورًا للحفاظ على سلالتنا.
    Está ciente que o FBI segue a pista de todos os emissários estrangeiros a trabalhar em solo americano monitorizando suas finanças pessoais? Open Subtitles أنت مدرك ان مكتب التحقيقات الفدرالي يسجّل كلّ المبعوثين الأجانب عمل على أراضي الأمريكية، يراقب ممتلكتهم الشخصية؟
    - Vossas Majestades, os emissários dos nossos vizinhos do Norte. Open Subtitles اسيادي , هؤولاء المبعوثين من جيراننا في الشمال
    Senhor, estes emissários vêm de Jerusalém... com relatos inquietantes sobre um pregador fanático, batista... Open Subtitles مولاى، هؤلاء المبعوثين ... جاءوامن القدس بإزعاج التقارير... ... لواعظمتعصّب,بابتيس
    Eles chamavam-lhe emissários. Open Subtitles كانوا يطلقون عليهم المبعوثين
    Além disso, tens emissários da Clave para conhecer. Open Subtitles الى جانب ذلك، لديك مبعوثين من المجلس للقائهم
    Vou mandar emissários para garantir empréstimos. Open Subtitles أستطيع أن أرسل مبعوثين لضمان القروض
    Entretanto, que se saiba que mandei mais emissários para angariar mais homens e armas, para a nossa causa caso seja necessário. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، فلتعلموا... أنني أرسلت مبعوثين كي يجمعوا رجالاً أكثر للتسلح لصالحنا، إذا ما إحتجنا لهذا
    Eram os emissários da esperança. TED لقد كانوا مبعوثين من الأمل
    Somos os emissários do Rei de Espanha. Open Subtitles نحن مبعوثين من ملك إسبانيا.
    De facto, já tratamos de muitos emissários do Vaticano. Open Subtitles في الواقع , لقد متّعنا العديد (من مبعوثي (الفاتيكان
    - Juntar-me aos emissários. Open Subtitles للانضمام إلى مبعوثي الملكة
    Vós sois os emissários do Rei Horik? Open Subtitles هل أنتم مبعوثي الملك (هوريك)؟
    Tão poderoso que levou os nossos emissários robóticos aos limites do sistema solar e para lá dele. Open Subtitles قوية جدًا حتى انها تحمل مبعوثينا الروبوتيين الى حافة النظام الشمسي وما بعده
    Vossas Majestades, os mui veneráveis emissários dos nossos vizinhos a norte. Open Subtitles أصحاب الجلالة المبعوثون المُبجّلون من جيراننا في الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد