Há uma emissão de energia atrás dele na floresta. | Open Subtitles | هُناك إنبعاث طاقة خلفه تماماً في الغابة. |
É algum tipo de emissão de partículas. | Open Subtitles | إنه إنبعاث جسيمات من نوعٍ ما |
É algum tipo de emissão de partículas. | Open Subtitles | إنه إنبعاث جسيمات من نوعٍ ما |
Ok, quando ouvirem o click, é quando começa a emissão de energia e podem ver o aparecimento de uma pequena lesão dentro do objeto. | TED | حسنا، عندما تسمع النقرة، فهذا يُنْبِئُ بِبدأ انبعاث الطاقة منها وسوف ترون جرحا صغيرا بداخل الجسم. |
Mas, mais importante ainda, evitámos a emissão de três mil milhões de toneladas de CO2 na atmosfera. | TED | لكن الاكثر اهمية هو تجنب انبعاث 3 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون في الغلا ف لجو. |
Ou que não é ético ter mais do que um filho, especialmente três, quatro ou mais, porque as crianças aumentam a emissão de gases com efeito de estufa. | TED | أو إنه غير أخلاقي أن تنجب أكثر من طفلًا واحدا على وجه الخصوص ثلاثة أو أربعة أو أكثر لأن الأطفال تزيد من انبعاث الغازات الدفيئة |
Correspondem a 75% do consumo energético e a mais de 80% da emissão de CO2. | TED | وهم يستهلكون 75% من المجموع الكلي للطاقة -- ويبلغ معدل انبعاث غاز ثنائي أوكسيد الكاربون 80% |
A emissão de energia da arma fez uma queimadura superficial na pele do assassino o que é visível sob luz ultravioleta. | Open Subtitles | انبعاث الطاقة من المُسدّس ترك حرقا سطحيّاً على جلد القاتل... -الذي يظهر تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجيّة . |