Emitimos um alerta para a carrinha. O NCIC (Centro de Informação Nacional de Crime) abriu um ficheiro sobre as miúdas. | Open Subtitles | أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين |
Emitimos um alerta e vamos pesquisar a tatuagem na base de dados amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد أصدرنا تعميماً، وسنتحقق من الوشم في قاعدة البيانات في الصباح. |
Emitimos 335 credenciais de imprensa para o lançamento. | Open Subtitles | لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد من أجل عرض طرح المنتج. |
Anda a circular na internet. Emitimos um comunicado a negar? | Open Subtitles | انشر هذا في كل أرجاء الانترنت هل يجب أن نصدر إنكار؟ |
Nós respeitamos a Quarta Emenda neste país e Emitimos mandados com base em suspeitas. | Open Subtitles | نحن نحترم التعديل الدستوري الرابع. نصدر أوامر. |
Quando geramos, habitualmente, a eletricidade a partir do gás natural, Emitimos cerca de 400 gr de CO2 para o ar por cada kilowatt-hora. | TED | كما هو معتاد، إذا ما ولدّت الكهرباء من الغاز الطبيعي، فأنت تبعث 400 جرام من ثاني أكسيد الكربون إلى الجو لكل كيلو واط في الساعة. |
Estamos a monitorar os cartões de crédito dele, e Emitimos alertas para três estados, mas com todo o planeamento, eles já devem ter uma rota de fuga planeada. | Open Subtitles | تبحث إذا كان بامكانهم العثور على أيّ دليل ونحن أيضاً نراقب بطاقات الإئتمان ولقد أصدرنا مذكّرة توقيف عاجلة بثلاث ولايات في المنطقة ولكن بالنظر إلى كلّ ذلك التخطيط ربّما كان لديهم بالفعل خطّة للهروب |
Já Emitimos um mandado para o seu amigo francês corrupto, Lapointe, pela tentativa de assassínio da Maria. | Open Subtitles | لقد أصدرنا بالفعل مذكرة للقبض على رفيقك الفرنسي الفاسد (لابوينت) بتهمة محاولة قتل (ماريا مارتينيز) |
Emitimos várias credenciais à imprensa... | Open Subtitles | -لقد أصدرنا العشرات من الإعتمادات الصُحفيّة ... |
- Emitimos um alerta. | Open Subtitles | أصدرنا مذكرة جلب وإحضار |
Emitimos um alerta de rapto, enviámos a situação do Charlie para toda a rede. | Open Subtitles | حسناً. لقد أصدرنا تحذير فقدان شخص، وأرسلنا مواصفات (تشارلي) عبر اللاسلكي. |
Emitimos um mandado de captura para o vigilante conhecido como "Guardião". | Open Subtitles | لقد أصدرنا أمر إعتقال (للمقتص المعروف بـ (جارديان |
- Olhe, Emitimos um alerta limitado. | Open Subtitles | -اسمعي، لقد أصدرنا إنذاراً محدوداً . |
Emitimos vales de presente? | Open Subtitles | نصدر شهادات بالهدايا؟ |
Nem Emitimos o comunicado. | Open Subtitles | أننا حتى لم نصدر بياناً بعد. |
Algumas formas de vida — certos cogumelos, caracóis, medusas, minhocas — ficam bioluminescentes, e as pessoas também; Emitimos luz infravermelha do interior do nosso mais luzente ser. | TED | بعض أشكال الحياة وبعض الفطر والقواقع وقنديل البحر والديدان - تلألئ بيولوجي، وكذلك الناس: ذواتنا المتألقة تبعث أشعة تحت حمراء. |