Mas na versão da ponte, a resposta emocional é muito mais forte. | TED | غير أن الاستجابة العاطفية أكثر قوة في نسخة الجسر. |
Mas a agilidade emocional é mais do que uma mera aceitação das emoções. | TED | لكن المرونة العاطفية هي أكثر من مجرد تقبل المشاعر. |
A agilidade emocional é a capacidade de estarmos com as nossas emoções com curiosidade, compaixão, e sobretudo a coragem de agirmos de acordo com os nossos valores. | TED | إن المرونة العاطفية هي القدرة على التعامل مع مشاعرك بفضول وحنان وخصوصاً بالشجاعة في اتخاذ خطوات متصلة مع القيم. |
A tua cura para a minha crise emocional é mandar tacadas numa bola? | Open Subtitles | علاجك لأزمتي العاطفية هو تمرين البيسبول؟ |
Esse abuso emocional é essencial para si. | Open Subtitles | هذا النوع من الاساءة العاطفية اساسى بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟ |
A emoção não é "uma coisa adicionada ao pensamento". Um estado emocional é o que resulta da remoção de 100 ou 200 dos nossos recursos normalmente disponíveis. | TED | العواطف ليست شيئا يضاف إلى الفكر. والحالة العاطفية هي ما تحصل عليه عندما تتخلص من 100 أو 200 من مواردك المتاحة بشكل طبيعي. |
A memória emocional é estimulada por uma estrutura em formato de amêndoa chamada amígdala, e as suas ligações. | TED | تتخزّن الذاكرة العاطفية في جزء صغير يشبه اللوزة -تُدعى اللوزة الدماغية- وارتباطات هذه البنية. |
A saúde emocional é tão importante como a saúde física. | Open Subtitles | الصحة العاطفية مهمة كالصحة الطبيعية. |
Não significa que o meu vida emocional é menos avançada. | Open Subtitles | لا يعني ان حياتي العاطفية اقل تطوراً |
Mas acho que muitos homens passam pela mesma coisa nos primeiros meses, talvez no primeiro ano. A sua reação emocional é, de certa forma, inadequada. | TED | وانا اعتقد ان الآباء جميعهم يصلون الى فكرة بعد الاشهرالاولى .. او ربما بعد السنة الاولى .. ان ردودهم العاطفية غير ملائمة للبرستيج " المتعارف عليه " العام في بعض الاحيان |
Deus, o Dia da Crise emocional é tão crítico. | Open Subtitles | الأزمة العاطفية حساسة جداً |