Aí, acompanhei o sofrimento das pessoas, de perto e pessoalmente, envolvi-me em histórias intensas e emotivas e, por vezes, senti grande receio pela minha vida. | TED | وواجهت هنالك معاناة الأخرين عن قرب، غمست نفسى فى قصص عاطفية و مكثفة، وفى بعض الأحيان شعرت بخوف شديد على حياتى. |
É melhor não arranjar discussões emotivas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تدخل نفسك في مشاكل عاطفية |
O sexo é uma arma para te prevenires contra ligações realmente emotivas. | Open Subtitles | إنك تستخدمين الجنس كسلاح لمنع تشكيل روابط عاطفية حقيقية |
Durante as décadas seguintes, novas investigações corroboraram a ideia de Darwin de que algumas das mais importantes expressões emotivas são universais. | TED | وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية. |
Talvez tenha incluído essas passagens emotivas na esperança de tornar a sua escrita mais ao gosto duma sociedade que achava que as mulheres não deviam escrever sobre batalhas e impérios. | TED | أدرجت هذه الممرات العاطفية على أمل أن يجعلوا كتاباتها أكثر قبولا للمجتمع الذي يعتقد أن النساء لا ينبغي يكتبن عن المعارك والإمبراطوريات. |
Eu não consigo perceber como alguém que escreve músicas tão emotivas pode ser tão parvo. | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم كيف لشخص يكتب اغاني عاطفية رائعة يمكنه ان يكون حقيراً, تعرفين؟ |
As gazelas são as criaturas mais sociáveis e emotivas da natureza. | Open Subtitles | الغزلان لديهم علاقات اجتماعية طبيعية و هم مخلوقات عاطفية |
Quando agimos como uma mulher dizem que somos emotivas e difíceis. | Open Subtitles | وعندما تتصرف مثل امرأة , تقول انك عاطفية وصعبة. |
São criaturas muito emotivas. | Open Subtitles | إنّها مخلوقات عاطفية على أعلى درجة |
As decisões dela são sempre vagas e emotivas. | Open Subtitles | قراراتها دائماَ عاطفية وغامضة |
Pronto, são um pouco emotivas. | Open Subtitles | حسناً, إنها عاطفية قليلاً |
Fosse no Facebook ou no WhatsApp, os indianos estavam a escrever, a partilhar e a ler todo o tipo de coisas, piadas terríveis, histórias populares falaciosas, longas confissões emotivas, diatribes contra o governo. | TED | سواء كان على الفيس بوك أو الواتس أب الهنود كانوا يكتبون وينشرون ويقرؤون في كل المجالات النكات التافهة وتاريخ البوب المزيف الاعترافات العاطفية الطويلة الانتقادات ضد الحكومة. |
CAVALO BRANCO - ligado ao instinto, pureza e às vontades do corpo de soltar forças poderosas e emotivas como a raiva, resultando no caos e destruição. | Open Subtitles | -مرتبطٌبالغريزة,الطهارة, والدافع الجسدي لإطلاق القوى العاطفية الفعّالة كالغضبناشراًالفوضىوالدمار. مقتبسة من ... |
Por um lado, há quem diga que estas estatísticas são fundamentais, para apreciar a nossa sociedade, no seu todo, para ultrapassar as historietas emotivas e medir o progresso duma forma objetiva. | TED | ومن جانب، هناك أؤلئك اللذين يقولون أن هذه الإحصائيات في غاية الأهمية. ونحن بحاجة إليهم لنفهم المجتمع ككل ولتجاوز الحكايات العاطفية وقياس التقدم بطريقة (موضوعية). |