Ela não precisa de empréstimos para a faculdade de medicina. | Open Subtitles | أعني، لن تتضطر لأخذ قروض من أجل دراسة الطب. |
Ele nunca assinará empréstimos para os estudos, por isso acabou-se. | Open Subtitles | لن يوقّع أبدًا على قروض الطلبة، لذا فالأمر منتهٍ. |
O médico residente comum deve acima de $100,000 em empréstimos para o curso e ganham o mesmo que um empregado de mesa. | Open Subtitles | متوسط المقيمين يدينون أكثر من 100.000 دولار في قروض الدراسة، ويجعلونها تقدر حوالي على قدر نادل. |
Ela vai caçar-nos sem piedade... como uma sanguessuga misturada com um agente de empréstimos ...para estudantes. | Open Subtitles | وكأنها هجين من كلب بوليسي وموظف مسؤول عن قروض الطلاب |
Se um dia viermos a libertar-nos do garrote das despesas médicas, dos empréstimos para a faculdade, das despesas em creches e tudo o resto que nos faz ter medo de pisar o risco... | Open Subtitles | تعلم إذا أزلنا ديون الفواتير الطبية قروض الكليات العناية اليومية وكل شئ أخر يجعلنا خائفين للحيد عن الطريق |
Sei de quantos empréstimos para estudantes tens, Vanessa. | Open Subtitles | " أنا أعلم كم تحملين من قروض الطلبة " فينيسا |
O fulano está enterrado numa montanha de dívidas, cartões de crédito, empréstimos para estudos, é só dizeres. | Open Subtitles | الرّجل تحت جبلٍ من الدّيون ... بطاقات الإئتمان قروض الطلاّب، سمّه كما شئت، ألق نظرة على هذا |
- Vários empréstimos para estudantes? | Open Subtitles | إذاً أنت تتحدث عن عدة قروض دراسية ؟ |
"com $145.000 de dívidas de empréstimos para estudos." | Open Subtitles | ولدي 145 ألف دولار في قروض الطلاب |
Estes reuniram milhares de hipotecas e outros empréstimos, incluindo empréstimos para carros, para estudantes e montantes de compras a crédito para criar produtos derivados complexos, a que chamaram activos tóxicos ou CDOs, collateralized debt obligations. | Open Subtitles | و تقوم بنوك الاستثمار بدمج ألاف الرهونات و القروض الأخرى و يشمل ذلك قروض السيارات و قروض الطلبة و كروت الائتمان خالقين بذلك المشتقات أو الاستثمار البديل المعقد Complex derivatives |
- Pedi uns empréstimos para a faculdade. | Open Subtitles | قدمت لعدة قروض دراسية |
Não de política ou de empréstimos para negócios pequenos ou da conspiração da Google, está bem? | Open Subtitles | ليسحول السياسة، أو قروض الأعمال الصغيرة أو أمر "مؤامرة موقع (غوغل"، اتفقنا؟ أنا لا أراه سوى في المدرسة |
- Pedi uns empréstimos para a faculdade. | Open Subtitles | قدمت لقرض ، عدة قروض دراسية - |