ويكيبيديا

    "empreendimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشروع
        
    • مشروع
        
    • المؤسسة
        
    • مشروعٍ
        
    • مغامرة
        
    • التطوير
        
    • المسعى
        
    • مغامرته
        
    Diga-me o que é o empreendimento e não farei. Open Subtitles أخبريني ما هو المشروع العام ولن أضطر لذلك.
    Diga-me o que é o empreendimento e não farei. Open Subtitles أخبريني ماهو المشروع العام ، ولن أضطر لذلك
    Isto é um empreendimento sem fins lucrativos, o dinheiro que angariamos, depois de cobrarmos o custo dos testes e dos componentes do "kit" é introduzido no projeto. TED إن هذا المشروع غير ربحي، لذا فكل الأرباح بعد تغطية تكاليف الاختبار والحقيبة يتم ضخها مجددا إلى المشروع.
    O empreendimento do rei levou o nosso tesouro à bancarrota. Open Subtitles بخصوص شؤن دولتنا لقد سبب مشروع الملك الإفلاس لخزينتنا
    Sei que provavelmente é uma loucura terrível, mesmo assim, à vezes, não posso deixar de imaginar que este empreendimento maluco possa resultar. Open Subtitles اعني, انا اعلم انه ربما مجرد حماقه ولكن, لازلت, لا استطيع المساعده بعض الاحيان اتخيل ذلك قد يتم مشروع مجنون
    O que o prende a este empreendimento, Sr. Bohannon? Open Subtitles ما الذي يربطك بتلك المؤسسة يا سيد بوهانان؟
    Porque investiu tanto num empreendimento? Open Subtitles لماذا إستثمرت بهذا الثقل في مشروعٍ واحد؟
    Quero propor um empreendimento que acabaria com a guerra. Open Subtitles انا هنا لكى اعرض مغامرة ستنهى الحرب للابد
    empreendimento financeiro sobre o qual teria medo de contar para o seu padre? Open Subtitles المشروع المالية التي تخشى أن تطلع الكاهن عليها؟
    Creio ser a pessoa indicada para fazer o que considero ser uma contribuição de vulto para o vosso empreendimento. Open Subtitles .. أعتقد أنني مؤهل لصنع ما أعتقد أنه مساهمة كبرى من أجل هذا المشروع
    Queres que eu faça o quê para promover este nobre empreendimento? Open Subtitles ما المطلوب مني لإنجاز ذلك المشروع النبيل؟
    Dentro de poucos minutos, quando me regozijar com o fracasso deste empreendimento, como preferem que o faça? Open Subtitles بعد دقائق قليلة عندما أفرح لفشل هذا المشروع كيف تفضلان أن أحتفل بذلك؟
    Mas também, louco como este empreendimento claramente é, tive o dia mais agradável de que me lembro de ter há muito tempo. Open Subtitles وبعد ذلك, هذا المشروع بالكامل وبكل وضوح انه يوماً لطيف للغاية ، سأتذكر هذا اليوم لمدة طويلة
    Afinal, a sua paixão por este grande empreendimento foi uma inspiração. Open Subtitles في نهاية المطاف، شغفك... من أجل هذ المشروع كان إلهامًا
    Caso não tenha ouvido, este empreendimento está a ser subsidiado pela enorme mama do governo federal. Open Subtitles في حال بأنّك لم تسمع، هذا المشروع مدعّمٌ من قِبلِ الحكومة
    Pelo que me parece, esta aquisição é um empreendimento enorme. Open Subtitles من خلال اطلاعي هذا الاستيلاء مشروع ضخم، أليس كذلك؟
    É um empreendimento irrealista que rapidamente se torna numa missão de alto custo de transporte de cargas. TED وهذا مشروع تصميمي غير واقعي سيتحول سريعاً إلى عملية نقل بضائع مكلفة جدا.
    Vamos falar sobre o outro empreendimento de nossas famílias, a união dos nossos filhos. Open Subtitles لنركز على عائلتنا مشروع مشترك بين ابنائنا يجب ان اقول
    O que o prende a este empreendimento, Sr. Bohannon? Open Subtitles ما الذي يربطك بتلك المؤسسة يا سيد بوهانان؟
    Este empreendimento administrado pelos porcos... beneficiava agora de muitos dos frutos duma verdadeira civilização. Open Subtitles هذه المؤسسة التي تديرها الخنازير لديها الان الكثير من رتوش الحضارة الحقيقية
    Fui cúmplice de um empreendimento com um objectivo hediondo. Open Subtitles ضلعت في مشروعٍ عامّ شنيع الغاية.
    Os investimentos no terceiro mundo são um empreendimento de alto risco. Open Subtitles الاستثمار في العالم الثالث مغامرة وقد فشل الكثيرون
    O empreendimento estava com escassos recursos e a equipa toda foi dispensada. Open Subtitles لقد واجهنا أنا والمُطورون مشاكل مالية فتم تسريح فريق التطوير بأجمعهِ
    Não foi essa a justificação para todo este empreendimento? Open Subtitles ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟
    Fui tolo em não investir no louco empreendimento dele quando tive oportunidade. Open Subtitles كنت مغفلاً بعدم الاستثمار فى مغامرته المجنونة عندما سنحت الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد