O homem que foi morto pela bomba não era empresário de combustíveis fósseis. | Open Subtitles | الرّجل الـّذي قـُتل بهذهِ القنبلة لمّ يكن مقاول وقود. |
Agora as notícias locais, um trágico acidente automóvel ceifou a vida do empresário de "software" informático de Portland, William Subb. | Open Subtitles | حادثة سيارة مأساوية أودت بحياة مقاول برمجيات ، (وليام سد) . |
É um empresário de computadores reformado, de Ontário. | Open Subtitles | (إنه مقاول حواسب معتزل من (أونتاريو |
É uma companhia criada no Quénia há cerca de sete anos por um incrível empresário de nome Patrick Henfrey e três colegas, | TED | وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه. |
Como um empresário de Nova Iorque me disse: "Tudo o que ela gostava, eu gostava." | TED | و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني |
É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
Sou um empresário de Nova York. | Open Subtitles | بينما أنا مجرد رجل أعمال في منتصف العمر قادم من نيويورك |
Eu posso parecer-vos a todos um empresário de fatinho, a verdade é que sou um verdadeiro gangster. | Open Subtitles | ربما أبدو لكم كرجل أعمال يلبس بدلة , و لكن الحقيقة هي أني رجل عصبات شرس |
É uma casa de férias de um empresário de Hong Kong, | Open Subtitles | انه لقضاء العطلة يملكه رجل أعمال من هونج كونج |
Stephen Mather era um empresário de sucesso de Chicago, e quando uma associação de parques precisava de financiamento, quando uma associação de estradas precisava de financiamento, iam ter com ele, preenchia um cheque, satisfazia os pedidos. | TED | كان ستيفن ماثر رجل أعمال ناجح من شيكاغو، وفي أي وقت كان هناك اتحاد للحدائق بحاجة إلى تمويل، أي وقت كان هناك اتحاد طريق سريع بحاجة إلى تمويل، كان يتدخل، ويكتب الشيكات، لجعله يحدث. |
"Algum empresário de sucesso desistiria assim? | TED | هل كان أي رجل أعمال ناجح لينسحب هكذا؟ |
Ela será a recepcionista do empresário de robôs? | Open Subtitles | هل ستكون موظفة استقبال لرجل أعمال آلي؟ |
Tivemos cinco boas cadeiras em Estocolmo, que lhes havia chegado de outro empresário de graça, para aqueles que decidimos trazer para baixo a partir de Estocolmo para Berlim, então eu acho que nós tivemos uma amigo que os levou em seu carro ou algo assim, e depois fomos | Open Subtitles | لقد كان لدينا خمسة كراسي جيدة هناك في ستوكهولم والتي كنا أخذناهم من رائد أعمال اخر مجانا ولذلك تلك الكراسي قررنا أن نأتي بها معنا من ستوكهولم الى برلين. |