ويكيبيديا

    "empresários que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاريع التي
        
    • رواد الأعمال
        
    • رجال أعمال
        
    • من رجال الأعمال
        
    Mas encontramos empresários que colocam as pessoas e o planeta à frente do lucro. TED ولكننا نجد المشاريع التي تضع الناس و الكوكب قبل الرِبح.
    Nesse mesmo tempo, também reuni informação de base sobre as "start-ups" e empresários que pode afectar o resultado das verbas, como a idade da "start-up", a qualidade e as necessidades de financiamento e a experiência passada do empresário, por isso, eu podia usar estes dados como controlos na minha análise. TED وفي الوقت نفسه، جمعت معلومات أساسية عن الشركات الناشئة وأصحاب المشاريع التي قد توثر على نتائج تمويلهم مثل عمر المُنشأ، جودة واحتياجات التمويل وخبرات صاحب المشروع السابقة، حتى أتمكن من من استخدام نقاط البيانات هذه كالضوابط في تحليلي.
    No Fundo Acumen, pegamos em recursos filantrópicos e investimos no que chamamos "capital paciente", dinheiro que será investido em empresários que não veem os pobres, como recipientes passivos de caridade, mas como agentes de mudança que querem resolver os seus problemas e tomar as suas decisões. TED في صندوق الفطنة, نأخذ الموارد الخيرية و نستثمر ما نسميه رأس المال الصبور -- ألمال الذي سوف يستثمر في المشاريع التي ترى الفقراء, ليس كمتلقيّن سلبيّن للصدقة, ولكن كوكلاء مكتملين للتغيير يريدون أن يعالجوا مشاكلهم الخاصة و يتخذون قراراتهم الخاصة.
    O que é notável, é que os empresários que passaram por um crescimento pós-traumático, veem agora as suas dificuldades de aprendizagem como uma "dificuldade desejável" que lhes proporcionou uma vantagem porque tornaram-se melhores ouvintes e prestaram mais atenção aos detalhes. TED الشيئ الاستثنائي، حول رواد الأعمال هؤلاء الذين جربوا نمو ما بعد الصدمة، هم الآن يرون صعوباتهم التعلمية كصعوبة مرغوب فيها والتي أمدتهم بميزة لأنهم أصبحوا مستمعين جيدين وأعطوا اهتماما أكبر للتفاصيل.
    Compradores recentes nesta temporada de leilões ,somos todos empresários que adoram o país. Open Subtitles المشترين الجدد في هذا المزاد كلهم رجال أعمال هم أشخاص محبون لأوطانهم
    Existem existem outros empresários que podemos abordar, sabes? Open Subtitles آه، هناك... وهناك غيرها من رجال الأعمال يمكننا الاقتراب، هل تعلم؟
    (Aplausos) Eu sinto que faço parte de uma nova era de empresários que não só procuram um negócio lucrativo, mas também um futuro sustentável, TED (تصفيق) أشعر بأنني جزء من موجه جديدة من رواد الأعمال لا تسعى إلى أن امتلاك مشروع تجاري ناجح، ولكن أيضاً إلى تحقيق مستقبل مستدام.
    Há dois empresários que querem ser meus sócios nesta licitação. Open Subtitles لدي رجال أعمال شركاء معي في هذه المناقصة
    A minha esperança é que metade deles venham a ser os empresários que criem esses empregos de que precisamos, e a outra metade entre para o governo e para o setor não lucrativo, e construam as instituições de que precisamos. TED أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم، سيخلقون فرص عمل نحتاجها، والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة والقطاع الغير ربحي، وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها.
    Usadas tanto por refugiados como por empresários que mudam o mundo, quando as pessoas têm a liberdade de se apresentarem de um modo que celebra as suas identidades únicas, algo mágico acontece. TED سواء ارتداها اللاجئون أو رجال أعمال بارزون، عندما يُمنح الناس حرية تقديم أنفسهم بطريقة تحتفي بهوياتهم الفريدة، فإن هذا يوَلِّد أمورًا رائعة.
    Há um grupo clandestino de empresários que foi informado do programa Stargate há mais de seis anos por elementos dissidentes da DNI. Open Subtitles هناك مجموعة سرية من رجال الأعمال النافذين مثلك كانوا على علم , بهذا البرنامج لأكثر من ست سنوات " هم من عناصر منشقة من " أن أي دي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد