ويكيبيديا

    "empresa farmacêutica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركة أدوية
        
    • شركة الأدوية
        
    • شركة دوائية
        
    O carro é de uma frota registada por uma empresa farmacêutica. Open Subtitles السيّارة تنتمي إلى قافلة مركبات مُسجّلة باسم شركة أدوية.
    empresa farmacêutica líder com sede na Dinamarca. Possui escritórios em 12 países. Open Subtitles شركة أدوية دانماركية عالمية تملك فروعاً في 12 دولاً
    Detenho uma empresa farmacêutica, mas não lhe receitei isso, está bem? Open Subtitles أنا أمتلك شركة أدوية ، لكن لم أقُم بوصف تلك الأدوية لها ، حسناً ؟
    Era a Stoia Tucker, eles são uma boa empresa farmacêutica. Open Subtitles هذه "ستويا تاكر"، و هي شركة الأدوية الطيبة
    Beverly sabia que a Penny é a terceira melhor vendedora na nossa empresa farmacêutica? Open Subtitles (بيفرلي)، أتعرفين أن (بيني) في المرتبة الثالثة ضمن أفضل مندوبي المبيعات -في شركة الأدوية التي نعمل بها؟
    na sua procura por respostas. Se trabalham numa agência de financiamento ou numa empresa farmacêutica, desafio-vos a convencerem os vossos empregadores a financiar uma investigação que seja eticamente aceitável. TED إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا.
    O tio dela é advogado, e a tia trabalha numa empresa farmacêutica, ambos são voluntários na igreja. Open Subtitles إن خالها محام وتعمل خالتها لدى شركة أدوية وكلاهما متطوع لدى الكنيسة
    E as nossas margens de lucro, tal como em qualquer empresa farmacêutica, dependem de não eliminar medicamentos que estiverem um pouco abaixo da norma. Open Subtitles و هوامش الربح لدينا مثل أي شركة أدوية أخرى، تعتمد على عدم إهدار كل الأدوية التي تعتبر أقل بقليل من المعيار.
    Nós, empresa Oxitec, temos estado a trabalhar, nos últimos 10 anos, com uma orientação de desenvolvimento semelhante à de uma empresa farmacêutica: TED في أوكسيتِك، الشركة نفسها التي كنا نعمل فيها في العشر سنين الماضية، على مشروع تنمية مشابه لما ستحصل عليه في شركة أدوية.
    Alguns crêem ter-se tratado de obra do próprio Deus, mas foi uma empresa farmacêutica, controlada por certos membros do Partido, que os tornou a todos obscenamente ricos. Open Subtitles البعض آمنَ أنّه تقدير من الرّب نفسه. لكنّها كانت من شركة أدوية مملوكة لبعض أفراد الحزب. والتي جعلتهم جميعًا فاحشي الثّراء.
    Ele ajudou-a numa... negociação delicada com uma empresa farmacêutica. Open Subtitles مفاوضات معقدة مع شركة أدوية معينة
    Virtanen é mais do que uma empresa farmacêutica. Open Subtitles "فيرتنين)، أكثر من مُجرد شركة أدوية) إننا نصنع مُنتجات، تُساعد وتُداوي"
    Nem todas as empresa farmacêutica são más. Open Subtitles ليس كل شركة أدوية فاسدة
    É um registo da "Reiden" a comprar uma empresa farmacêutica qualquer. A "Melvatox Corporation". Open Subtitles إنه سجل لشراء (رايدن) شركة أدوية تدعى شركة (ميلفاتوكس)
    Esta "Melvatox Corporation" foi criada há três anos como uma empresa farmacêutica. Open Subtitles تأسست شركة (ميلفاتوكس) قبل 3 سنوات وهي شركة أدوية
    Mas em vez de trabalhar numa empresa farmacêutica ou num hospital, acabei num tipo diferente de laboratório, a trabalhar com um tipo diferente de paciente — um paciente cuja doença era tão séria que tinha impacto em todas as pessoas no meu país; um paciente que precisava de se curar rapidamente! TED لكن وبدلًا من الحصول على وظيفة في شركة أدوية أو في مستشفى وجدتُ نفسي منجذبة نحو نوع مختلف من المختبرات أعملُ مع نوع مختلف من المرضى -- كان مريضًا بمرض خطير جدًا الذي أثر على كل شخص في بلدي مريضًا احتاج للعلاج السريع.
    Sabes a empresa farmacêutica que trabalhei antes da Anabel? Tinham uma vaga na área de vendas. Open Subtitles شركة الأدوية التي كنت أعمل لها قبل أمر (أنابيل)؟
    Numa empresa farmacêutica, no lado mau da cidade da liberdade. Open Subtitles شركة دوائية في جزء سيء من مدينة الحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد