Ele pensa que estou em Miami, e que Emprestei o carro a um amigo. | Open Subtitles | هو يظن أني ذاهب إلى ميامي وأني أعرت السيارة لأحد أصدقائي |
Eu nunca Emprestei nada na minha vida. | Open Subtitles | أنا ما أعرت أبداً أيّ أحد أيّ شيء في حياتي |
Fiquei a ganhar. Só te Emprestei o meu corpo. | Open Subtitles | أنا صاحب الجزء الأفضل في الصفقة لقد أعرتك جسدي فقط |
Claire, já encontraste o tupperware que te Emprestei? | Open Subtitles | كلير,هل وجدت الوعاء البلاستيكي الذي أعرتك اياه |
Desculpem. Só queria as coisas que Emprestei. | Open Subtitles | آسفه, آسفه فقط كنت أخذ اشيائي التي أعرتها |
Emprestei dinheiro a um amigo que era como um filho para mim, e ele jamais mo devolveu. | Open Subtitles | أقرضت مالاً لشخص عهدته كإبنٍ لي لم يردّه بعد |
Emprestei a um amigo. O vizinho dele é criminoso. | Open Subtitles | أقرضته لصديق, إنه يقيم بحي مليء بعمليات السطو |
Até Emprestei o meu equipamento, para ele os espiar. | Open Subtitles | حتّى أنني أعرته بعض معداتي حتى يتمكّن من التجسس عليهم بنفسه |
Foi ao Freebo que Emprestei o dinheiro. Isto é sobre respeito. | Open Subtitles | أقرضتُ (فريبو) ذلك المال، هذا الأمر يتعلّق بالاحترام |
Olha, filho, Emprestei um fato ao teu pai para ele poder casar com a tua mãe. | Open Subtitles | أنظر، يابني أنا أعرتُ والدك بدلة كي يستطيع أن يتزوج أمكَ |
Emprestei o carro à Ali e ela amassou o pára-choques. | Open Subtitles | أولا أعرت "آلي" السيارة فقامت بإعادة تصميم الجناح |
Quando comecei, Emprestei o carro a uma paciente para ir buscar os filhos. | Open Subtitles | عندما بدأت عملي... أعرت سيارتي لأحدى المرضى لكي يقل بها أطفاله |
Emprestei esses homens à Catarina muito antes de ela planear o incidente. | Open Subtitles | أعرت هؤلا الرجال لـ " كاثرين " منذ وقت مضى قبل الحادقة |
Lembras-te daquela travessa de peixe que te Emprestei há uns meses... e devolveste lascada? | Open Subtitles | غلوريا هل تتذكرين صحن الضيافة الذي أعرتك إياه قبل شهرين و الذي أعدته و هو مشروخ؟ |
Para ser franco, só te Emprestei 50. | Open Subtitles | ، لكي أكون صادقاً لقد أعرتك 50,000 فقط |
Peyton, isto é muito mais do que eu te Emprestei. | Open Subtitles | بيتن، هذا يبدو أكثر مما أعرتك إياه |
Devia saber, quando to Emprestei, que provavelmente não viria inteiro. | Open Subtitles | حرى بي أن أعرف أنّه حالما أعرتها لك، كانت لتكون الإحتمالت بأنّي لنْ أستردها سالمة. |
Imogene, só passei aqui a buscar os brincos Cartier que te Emprestei. | Open Subtitles | إيموجين), أنا مررت فقط لأخذ) أقراط (كارتير) تلك التي أعرتها لكِ |
Emprestei para o meu amigo. Merda. | Open Subtitles | تباً، لقد أعرتها لصديقي، اللعنة |
Sim, emprestei-o, Emprestei o meu portátil à Sra. Simic... alguma vez quando estivemos... juntos. | Open Subtitles | نعم ، لقد افرضته أقرضت السيدة جهاز اللاب توب احياناً عندما كنا معاً |
Emprestei dinheiro ao Sr. Ferguson para o bilhete na carruagem dos negros. | Open Subtitles | لقد أقرضت السيد فرجسون مالاً للذهاب في مقطورة الزنوج |
Até lá, vou levar o que te Emprestei. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت, أود أن استعير ما أقرضته لك |
O cobertor que te Emprestei. Podes devolver-mo? | Open Subtitles | الغطاء الذي أعرته لك يا عزيزتي، أتمانعين في أن تعيدينه لي؟ |
Emprestei o dinheiro ao Freebo. Isto tem a ver com respeito. | Open Subtitles | أقرضتُ (فريبو) ذلك المال، هذا الأمر يتعلّق بالاحترام |
Emprestei um livro a uma pessoa e acho que não o vou ter de volta. | Open Subtitles | أعرتُ أحدهم كتاباً ولا أظنني سأستعيده |
Emprestei ao meu namorado o que estava em exposição. | Open Subtitles | إستعار صديقي الذي نريه عادة للناس |
Descobri que o dinheiro que lhes Emprestei para abrirem o solário foi usado para montarem uma banheira de hidromassagem no meu alpendre. | Open Subtitles | لأكتشف أن المال الذي أقرضتهم لفتح صالوناً... َ كان يستعمل الى تحويل سقيفتي الى مزرعة حشيش |