Empurra-o por trás, Luis. | Open Subtitles | إدفعه من الخلف يا لويس. |
Então agora só há o Pequeno Gustave. Empurra-o lá para dentro. | Open Subtitles | إذآ الأن لا يوجد غير (غوستاف) الصغير فقط إدفعه |
Não! Empurra-o de volta para o inferno! | Open Subtitles | لا ، إدفعه ليعود إلى الجحيم |
Liebo! Leva homens para a proa e para a ré. Empurra-o cá para baixo. | Open Subtitles | ليبو، أحضر الرجال في المقدمة ومؤخرة السفينة ادفعه وحاصره هنا |
Empurra-o ou mato-o já aqui. | Open Subtitles | ادفعه او ساقتله حالا. |
Vamos lá, miudas, vamos lá mostrar aos rapazes que sabemos como nos tornarmos numero um numa festa sexy, Empurra-o. | Open Subtitles | هيا يا فتيات, دعونا نري الشباب* *... أننا نعرف كيف نتصدر القمة في حفلة مشتعلة* *والآن ادفعن |
Empurra-o. Ajoelha-te, Bug! | Open Subtitles | إدفعه - (إلى الأسفل على ركبتيك ، (باق - |
Empurra-o, Empurra-o! | Open Subtitles | إدفعه، إدفعه |
Empurra-o lá para dentro! | Open Subtitles | هيا إدفعه |
Empurra-o! Empurra-o! | Open Subtitles | إدفعه! |
Empurra-o! | Open Subtitles | ادفعه بعيداً |
Durán Empurra-o. | Open Subtitles | (دوران) ادفعه للخلف. |
Empurra-o! | Open Subtitles | ادفعه! |
Empurra-o bem. | Open Subtitles | *ادفعن جيداً* |
Empurra-o mesmo bem. | Open Subtitles | *ادفعن بمهارة* |
Empurra-o bem. | Open Subtitles | *ادفعن جيداً* |