Tu praticamente me empurraste pela porta, nem sequer me despedi de ninguém, | Open Subtitles | أنت فعليا قمت بدفعي نحو الباب ولم أودع أحدا |
Ainda bem que usava o colar cervical quando me empurraste pelas escadas, porque ele salvou a minha vida. | Open Subtitles | الأمر الجيد هو أنني كُنت أرتدي دعامة الرقبة تلك عندما قُمتي بدفعي من على الدرج ، لإنها أنقذت حياتي |
Apenas porque é para isso que me estás sempre a empurrar. empurraste e empurraste e empurraste. E quando é que vai ser suficiente, mãe? | Open Subtitles | ذلك لأنّ هذا ما دفعتني لفعله دائماً، ما انفككتِ تدفعين، ومتى ستكتفين، أمّي؟ |
Eu lembro-me disso por causa daquele buraco no hall, aquele que ficou quando me empurraste. | Open Subtitles | كان هناك حفره في الجدار عندما دفعتني برأسي في الحائط |
Mas foste tu. Tu é que a empurraste da ponte. | Open Subtitles | لكن انت من فع ل ذلك لقد دفعتها من فوق الجسر |
Não o empurraste. Tens a certeza? | Open Subtitles | أنتِ لم تدفعيه |
Podias dizer-lhes que foste tu... que me empurraste para os pêssegos. | Open Subtitles | لربما أيضاً تخبرهم انه انت من دفعني بإتجاه علب الخوخ من الاساس |
- Sei que me empurraste, cabra! - O quê? | Open Subtitles | أعلم بأنك قمت بدفعي أيتها الساقطه - ماذا ؟ |
Sei que me empurraste, cabra! | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قمتِ بدفعي, أيتها الساقطه |
E, Simon, quando me empurraste contra a parede, estávamos a olhar-nos olhos nos olhos, e vi o soldado dentro de ti... eu vi essa dor... e eu entendi. | Open Subtitles | و (سايمون)، حين قمتَ بدفعي على الحائط أعني، حين نظرت لك في عينيك ،رأيت جندياً بداخلك |
Se gostas de mim, porque me empurraste para o teu irmão? | Open Subtitles | إن كنتَ تهتمّ لأمري، فلمَ دفعتني صوب أخيكَ؟ |
Eu sei que tu me empurraste da escada abaixo. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ دفعتني من على الدّرج |
Preciso que admitas que pediste os cartões de crédito, que escondeste as coisas em casa da Go e que me empurraste. | Open Subtitles | أحتاجك لإعتراف بأنك حصلت على بطاقات الإئتمان... وبأنك أخفيت كل تلك الاشياء وبأنك دفعتني. |
Porque me empurraste? | Open Subtitles | لماذا دفعتني بعيداً؟ |
Por que me empurraste do caminho? | Open Subtitles | لمَ دفعتني بعيداً عن الطريق؟ |
Eu acho que tu a empurraste. E acho que gostaste de o fazer. | Open Subtitles | أظن أنك دفعتها متعمداً وتلذذت بإحتضارها. |
Sei que a empurraste. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قمت دفعتها |
Foste tu que me empurraste para dentro da carrinha! | Open Subtitles | لقد كنت انت من دفعني الى داخل الشاحنة |