Que bom. Ena pá. Aqui há umas belas raposas esta noite. | Open Subtitles | هذا لطيف واو ، هناك بعض النساء الرائعات هنا الليلة |
Quando vi aquele glaciar a morrer, foi do tipo: "Ena!" | Open Subtitles | عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو |
Ena. Obrigado por mo dizer. | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر شكراً لمَسْك ذلك. |
Mal podem crer nestas tulipas fantásticas, tipo: "Uma caixa de tulipas, Ena!" | Open Subtitles | سيقعون في حبّ تلك الأزهار إنّه أشبه بـ " صندوق أزهار " ياللروعة |
Ena, parece estar abandonado há anos, que é exatamente o que se pretende de um esconderijo. | Open Subtitles | . عجباً , يبدوا و كأنه لم يأتي احد الي هنا منذ سنين . و هذا هو بالضبط معني كلمة مكانٌ للختباء |
Ena, alguém vai levar das boas. | Open Subtitles | عجبًا يا أخي، أحدهم سيكون مورده التهلكة. |
- Ena. O Cholo armou uma confusão. - Não. | Open Subtitles | يا للهول, شولو احدث فوضى لا, شولو لم يفعل ذلك |
Não sei porque disse "Ena", eu não sei o que isso é. | Open Subtitles | انا لااملك فكرة لماذا قلت عجبا لاني لا اعلم ذلك |
- Ena, achas que nos arranjas uma mesa? - Sim. | Open Subtitles | واو ، هل تعتقدين أنه بإمكانكِ أن تحجزي لنا طاولة؟ |
Sei como ele se sente. Ena! Olhem para aquilo. | Open Subtitles | لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك |
Tens muitas diversões. Ena. Também tens uma foto gira. | Open Subtitles | أنت تتسلي بشكل رائع أوه ، واو ، لديك صورة جميلة أيضاً |
Ena! Isso parece perigoso. Cobramos-lhe um extra por isso, ou... | Open Subtitles | ..واو هذا يبدو خطيرا , أيجب أن نطلب منها علاوة على ذلك , أو |
Ena, um apagão nos subúrbios é mesmo escuro. | Open Subtitles | واو .. انقطاع التيار الكهربائي في الضواحي يخلف ظلاماً دامساً |
"Coisas, coisas normais". Ena... isso é fascinante. | Open Subtitles | 'انها مجرد أشياء، وأشياء من هذا القبيل' نجاح باهر ... |
Ena! Se mais pessoas soubessem disso! | Open Subtitles | نجاح باهر لو ناس أكثر عرفوا |
Ena! | Open Subtitles | ـ وداعاً ـ حاول وأمنعنا ياللروعة |
Ena, este sítio é mesmo extravagante. | Open Subtitles | ياللروعة , هذا المكان بالفعل فاخر |
Ena, trabalhas numa central nuclear? | Open Subtitles | إنه مثير للضحك عجباً.. هل تعمل على نبات ذو قوة نووية؟ |
Ena, fizeram muitas mudanças em Quahog! | Open Subtitles | عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج |
E outro. Ena, meu! Tens problemas de moral! | Open Subtitles | عجبًا يا رجل لديك مشكلة بالروح المعنوية |
Ena, deste-me imenso em que pensar. | Open Subtitles | يا للهول أعطيتني الكثير لأفكر به |
Ena, pai. Acho que isso significa que o avô é o teu novo patrão. | Open Subtitles | عجبا يا أبي، يبدو أن جدي هو مديرك الجديد |
Ena, mãe. Obrigada. Estão lindas. | Open Subtitles | يا للروعة , شكراً يا أمي هذا يبدو رائعاً |
Ena, o senhor é o maior herói americano que já conheci. | Open Subtitles | يا للعجب , أنت أعظم بطل أمريكي قابلتـه في حياتي |
Ena, obrigada, dito assim a minha vida até parece emocionante. | Open Subtitles | النجاح الباهر. شكرا للجعل إثارة حياتي الصحيحة. |
As minhas mãos teriam dito: "Ena." | Open Subtitles | إن كانت تستطيع يداي التحدث "فستقول "ياللهول |
Ena. É impressionante. | Open Subtitles | ياللروعة، هذا مبهر. |
"Ena pá! Ouro do Sem-Rosto! Meu deus, isto é tão fixe!" | TED | "ياللعجب! ذهب من (عديم الوجه)! يا إلهي، هذا شيء رائع!" |
- Então. - Ena. | Open Subtitles | "مهلا - مُذهِل - |
Ena! | Open Subtitles | *إذاً، نحن كُنا جدد* عجباه! |