ويكيبيديا

    "ena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واو
        
    • نجاح باهر
        
    • ياللروعة
        
    • عجباً
        
    • عجبًا
        
    • للهول
        
    • عجبا
        
    • يا للروعة
        
    • للعجب
        
    • النجاح الباهر
        
    • ياللهول
        
    • مبهر
        
    • ياللعجب
        
    • ‫ مهلا
        
    • عجباه
        
    Que bom. Ena pá. Aqui há umas belas raposas esta noite. Open Subtitles هذا لطيف واو ، هناك بعض النساء الرائعات هنا الليلة
    Quando vi aquele glaciar a morrer, foi do tipo: "Ena!" Open Subtitles عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو
    Ena. Obrigado por mo dizer. Open Subtitles أوه، نجاح باهر شكراً لمَسْك ذلك.
    Mal podem crer nestas tulipas fantásticas, tipo: "Uma caixa de tulipas, Ena!" Open Subtitles سيقعون في حبّ تلك الأزهار إنّه أشبه بـ " صندوق أزهار " ياللروعة
    Ena, parece estar abandonado há anos, que é exatamente o que se pretende de um esconderijo. Open Subtitles . عجباً , يبدوا و كأنه لم يأتي احد الي هنا منذ سنين . و هذا هو بالضبط معني كلمة مكانٌ للختباء
    Ena, alguém vai levar das boas. Open Subtitles عجبًا يا أخي، أحدهم سيكون مورده التهلكة.
    - Ena. O Cholo armou uma confusão. - Não. Open Subtitles يا للهول, شولو احدث فوضى لا, شولو لم يفعل ذلك
    Não sei porque disse "Ena", eu não sei o que isso é. Open Subtitles انا لااملك فكرة لماذا قلت عجبا لاني لا اعلم ذلك
    - Ena, achas que nos arranjas uma mesa? - Sim. Open Subtitles واو ، هل تعتقدين أنه بإمكانكِ أن تحجزي لنا طاولة؟
    Sei como ele se sente. Ena! Olhem para aquilo. Open Subtitles لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك
    Tens muitas diversões. Ena. Também tens uma foto gira. Open Subtitles أنت تتسلي بشكل رائع أوه ، واو ، لديك صورة جميلة أيضاً
    Ena! Isso parece perigoso. Cobramos-lhe um extra por isso, ou... Open Subtitles ..واو هذا يبدو خطيرا , أيجب أن نطلب منها علاوة على ذلك , أو
    Ena, um apagão nos subúrbios é mesmo escuro. Open Subtitles واو .. انقطاع التيار الكهربائي في الضواحي يخلف ظلاماً دامساً
    "Coisas, coisas normais". Ena... isso é fascinante. Open Subtitles 'انها مجرد أشياء، وأشياء من هذا القبيل' نجاح باهر ...
    Ena! Se mais pessoas soubessem disso! Open Subtitles نجاح باهر لو ناس أكثر عرفوا
    Ena! Open Subtitles ـ وداعاً ـ حاول وأمنعنا ياللروعة
    Ena, este sítio é mesmo extravagante. Open Subtitles ياللروعة , هذا المكان بالفعل فاخر
    Ena, trabalhas numa central nuclear? Open Subtitles إنه مثير للضحك عجباً.. هل تعمل على نبات ذو قوة نووية؟
    Ena, fizeram muitas mudanças em Quahog! Open Subtitles عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج
    E outro. Ena, meu! Tens problemas de moral! Open Subtitles عجبًا يا رجل لديك مشكلة بالروح المعنوية
    Ena, deste-me imenso em que pensar. Open Subtitles يا للهول أعطيتني الكثير لأفكر به
    Ena, pai. Acho que isso significa que o avô é o teu novo patrão. Open Subtitles عجبا يا أبي، يبدو أن جدي هو مديرك الجديد
    Ena, mãe. Obrigada. Estão lindas. Open Subtitles يا للروعة , شكراً يا أمي هذا يبدو رائعاً
    Ena, o senhor é o maior herói americano que já conheci. Open Subtitles يا للعجب , أنت أعظم بطل أمريكي قابلتـه في حياتي
    Ena, obrigada, dito assim a minha vida até parece emocionante. Open Subtitles النجاح الباهر. شكرا للجعل إثارة حياتي الصحيحة.
    As minhas mãos teriam dito: "Ena." Open Subtitles إن كانت تستطيع يداي التحدث "فستقول "ياللهول
    Ena. É impressionante. Open Subtitles ياللروعة، هذا مبهر.
    "Ena pá! Ouro do Sem-Rosto! Meu deus, isto é tão fixe!" TED "ياللعجب! ذهب من (عديم الوجه)! يا إلهي، هذا شيء رائع!"
    - Então. - Ena. Open Subtitles "مهلا - مُذهِل -
    Ena! Open Subtitles *إذاً، نحن كُنا جدد* عجباه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد