ويكيبيديا

    "encaixa no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تناسب
        
    • يتناسب مع
        
    • يطابق
        
    • يلائم
        
    • يتماشى مع
        
    Isto encaixa no mesmo sítio, isto... é o encontro que nunca tivemos. Open Subtitles إنّها تناسب المكان نفسه هذا هو اللقاء الذي لمْ نجرِه قطّ
    A Jenny encaixa no modelo. Open Subtitles بدون علاقات اجتماعية قوية و جيني تناسب النموذج انها هدف سهل
    Rejeitam o tipo que não se encaixa no teu pequeno clube. Open Subtitles تضايقون الرجل الغريب الذي لا يتناسب مع نادي الشباب الرائعين
    Talvez a parte do corpo que melhor se encaixa no papel de objeto parcial autônomo é o punho, ou melhor a mão. Open Subtitles ربما الممثل الأفضل لهذا المفهوم من أعضاء الجسد والذي يتناسب مع دور الذات المستقلة القبضة، أو بمعنى أصح، اليد
    Já conheci outros fanáticos. Duval não se encaixa no padrão. Open Subtitles انا تصديت لمخادعين من قبل و دوفال لا يطابق النموذج
    Novik, que o seu cliente encaixa no perfil de alguém passível de ofensas enquadradas em justiça popular. Open Subtitles هو أنّ موكّلك يطابق تحليلاً رباعيّ النقاط لشخص ارتكب جنحة تطبيق عدالة بشكل فرديّ
    Cada molécula encaixa no recetor do parceiro mas não nas outras. TED كل جزيء يلائم جهاز الاستقبال الموجود عند شريكه فقط لاغير اذا فهذه محادثات خاصة وسرية
    Supondo que isso se encaixa no plano do mestre Sokka. Open Subtitles بفرض أن هذا يتماشى مع جدول ساكا الزمني
    Se não se encaixa no padrão, como sabes tanto sobre ela? Open Subtitles حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟
    Ela não se encaixa no seu perfil. Porque é que a ia matar? Open Subtitles إنها لا تناسب نظرتك، فلماذا قد تقتلها حتى؟
    Ela encaixa no perfil de vítima do Epps perfeitamente. Open Subtitles إنها تناسب ملف ضحايا أيبس تماماً
    encaixa no perfil. Open Subtitles تناسب الوصف سيارة كبيرة غامقة اللون
    Acho que ela não se encaixa no perfil da vítima. Open Subtitles أعتقد انها لا تناسب ملف ضحايتنا
    É raro um assassino em série atacar alguém tão perto dele, mas vamos a ver se ele encaixa no perfil. Open Subtitles من غير التقليدى بالنسبة لقاتل متسلسل ان يذهب خلف شخص من السهل ربطه به ، لكن سنرى لو كان يتناسب مع التحليل
    Então não encaixa no perfil de agressor sexual preferencial. Open Subtitles لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي
    A casa não encaixa no perfil. Open Subtitles لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا
    Bem, isso encaixa no que o ex-namorado disse sobre ela sair durante horas. Open Subtitles هذا يتناسب مع ما قاله خليلها السابق عن بقائها في الخارج لأوقاتٍ مُتأخّرة.
    Temos de reanalisar isto tudo, vermos se alguém se encaixa no perfil. Open Subtitles علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات
    encaixa no padrão... ela sente-se culpada pelo que fez e precisa de o corrigir, para provar a ela mesma que ainda é uma boa mãe, Open Subtitles -هذا يطابق الحاله,لقد شعرت بالذنب لما فعلته و أرادت التكفير عنه لتثبت لنفسها بأنها مازالت أم جيده
    Ele não se encaixa no perfil da MI6. Open Subtitles - نعم ولا لا يطابق بالضبط أوصاف عميل نموذجي في الخدمة السرية
    Não há feridas visíveis. Isso não encaixa no nosso "modus operandi". Open Subtitles لايوجد جروح أخرى ظاهرة، هذا لا يلائم بلديتنا
    Acho que isso encaixa no padrão, uma posição de poder, autoridade, significância. Open Subtitles . . أظن أن هذا يلائم النمط موضع قوة و سلطة و أهمية
    Isso não se encaixa no perfil de seu típico dona de casa suburbana. Open Subtitles هذا لا يلائم شخصية ربة منزل تعيش بالضواحي
    Ele não se encaixa no perfil de um terrorista jihadista. Open Subtitles إنه لا يتماشى مع صورة جهادي إرهابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد