És linda, encantadora e alguém que merece um namorado regular. | Open Subtitles | انك جميلة و ساحرة و فتاة تستحق صديق مستقر |
Sois encantadora, mas näo esperta. Näo podeis deixar... | Open Subtitles | أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. |
Estava à espera dum antiquário velho, não duma jovem encantadora. | Open Subtitles | لقد ترقبت إلى تاجر آثار مسن وليس أمرأة فاتنة |
E a Zelda Fitzgerald é exactamente como a conhecemos, por tudo o que lemos em livros e artigos, é encantadora mas não pára quieta... | Open Subtitles | زيلد فيتزيلارد تبدو تماما كما في الصور وكلما قرأتيه عنها في الكتب بأنها فاتنة وغير ذلك إلى أنها تتمتع بحس فكاهي رائع |
Obrigado por esta noite encantadora. Espero poder vê-la novamente. | Open Subtitles | شكرا على هذه الأمسية الجميلة تمنياتي باللقاء مجددا |
Penso que podemos fazer troça de quem tem mas não de quem não tem. Por isso é que não me veem a fazer troça de Kenneth Lay e da sua encantadora mulher. | TED | اعتقد انه يمكن أن تسخر ممن هو دونك ولكن ليس العكس، ولذلك لن تجدني اسخر من كينيث لاي وزوجته الساحرة. |
Sim, mas encantadora. Até começar a beber. | Open Subtitles | أجل، لكنها محبوبة لغاية إدمانها على الكحول |
Uma jovem encantadora, sob a sua tutela. | Open Subtitles | فتاة ساحرة ، الواصي عليها نحن هنا للإعداد لحفل الزفاف |
Que senhorita tão encantadora tem consigo esta noite. | Open Subtitles | كولونيل إنها ساحرة هذه الجميلة التي تصحبها هذه الليلة |
Não podia deixar uma jovem tão encantadora em tamanho apuro. | Open Subtitles | كيف لي أن أترك شابة ساحرة ترحل بهذا التوتر العظيم |
É deliciosa, encantadora e abdicaria de comer carne vermelha só para a ver de soutien. | Open Subtitles | أنت حلوة، أنت فاتنة. أنا مستعد للتضحية بقطعة لحم أحمر لمجرد أن ألمحك شبه عارية. |
Agora por isso, eu disse-lhe que é encantadora? | Open Subtitles | بالمناسبة هل اخبرتك كم انتِ فاتنة الليلة؟ |
Uma encantadora pastora por quem sinto uma terna afeição foi raptada por um miserável limpa-chaminés sem valor nenhum! | Open Subtitles | الراعية الصغيرة الجميلة التي أكن لها أهتمام خاصاً أخذها كنّاس مداخن تعس |
Deve ser a sua encantadora esposa. Como estais? | Open Subtitles | لابدّ من أنها زوجتك الجميلة كيف الحال اليوم؟ |
O prestidigitador, Richard. A encantadora cantora americana, Miss Sally Bowles! | Open Subtitles | المغنية الساحرة من أمريكا الآنسة سالي بولز |
Decerto conhece o General e a sua encantadora esposa. | Open Subtitles | بطبيعة الحال تعرف الجنرال وزوجته الساحرة. |
Devo dizer que acho aquela rapariga encantadora. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن تلك الفتاة .محبوبة جداً |
Ela é a nossa menina, nossa menina encantadora. Não sacudas, sacudas, sacudas o bebé! | Open Subtitles | إنها أبنتنا الصغيرة, فتاتنا المحبوبة لا تهزي الطفلة |
Porque antes não o fazias pela tua nova e encantadora carreira. | Open Subtitles | لأنك لم تكن تفعلها من قبل من أجل مهنتك الفاتنة |
Estás tão encantadora, minha querida! Perfeita para um encontro tardio. | Open Subtitles | كم أنت جذّابة و مستعدّة لموعد غرامى |
E junte a essa lista, engraçada, encantadora e linda. | Open Subtitles | حسناً ضعى هذا على اللائحه المرحه فاتنه وساحره |
Sim, da mulher mais linda, encantadora, atraente, sexi... | Open Subtitles | نعم، بالأكثر جمالا، مثيره جنسيا ساحره... |
Só queria voltar a agradecer-lhe pela noite encantadora. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك ثانيةً على الأمسية اللطيفة |
Cumprimentos à sua encantadora esposa... e diga-lhe que lamento que não esteja consigo. | Open Subtitles | رجاءً قُولْ مرحباً إلى زوجتِكَ الرائعةِ . واخبرُها اني آسف لانها لَيستْ هنا مَعك. نعم. |
És a criatura mais encantadora que eu vi em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنت أكثر مخلوق فاتن رأيته في حياتي |
Uma tulipa encantadora pela qual incessantemente ansiamos ao longo das nossas lúgubres e rotineiras vidas e tu, meu amigo, encontraste o teu anjo posso garantir-to já que também o meu coração foi capturado por uma ofegante beleza, | Open Subtitles | زهرة واحدة بديعة نتوق إليها دون انقطاع طوال حياتنا الشاقة البائسة. وأنت يا صديقي، وجدت ملاكك. |
- Gostaste da nossa cantoria? Que menina encantadora. | Open Subtitles | يا لها من طفلة مبهجة |