Você e seus homens, são encarregados de proteger nosso comboio. | Open Subtitles | انت ورجالك يا سيدى مسؤولون عن حماية السارية |
Não posso dispensar ninguém. Estamos encarregados da segurança para a visita da rainha Isabel. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
Com licença, estou à procura dos detectives encarregados do caso Garza. | Open Subtitles | من فضلك,أنا أبحث عن المحققين المسئولين عن قضية غارزا. |
Mas antes dela denunciá-la, os seus encarregados mataram-na. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتمكن من ذكر إسمك قتلها المسئولين عن توظيفك |
Somos encarregados de localizar e recuperar os restos mortais de militares americanos ao redor do mundo. | Open Subtitles | نحن مكلفين بالحصول على مواقع. ما تبقوا من الجيش الامريكي الذين سقطوا. من كل انحاء العالم. |
Estes tipos sabem quem são os encarregados a quem a tua mãe responde. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل يعرفون المسؤولون الذين بلغت والدتك لهم |
Chega de encarregados, de casos, de pulseiras. | Open Subtitles | ،لا مزيد من المسؤولين لا مزيد من القضايا ولا إسوارات |
Pensámos que estávamos encarregados da cidade e que podíamos proteger as pessoas. | Open Subtitles | كنا نعتقد أننا مسؤولون عن هذه المدينة بحيث يمكننا أن نحمي الناس |
- Fomos encarregados de coordenar tudo, mas apesar de o delegado ter desaparecido, o meu pai não tem sido grande ajuda. | Open Subtitles | - حسنا، هو مقاطعتنا، ونحن مسؤولون تنسيق جهود. لكن أبّي كان حقا لا مساعدة، بالرغم من أنّ عندنا فقدان النائب. |
Oi. São os encarregados? | Open Subtitles | مرحباً , أنتم يا رفاق المسئولين ؟ |
És um perito em encarregados. | Open Subtitles | ممم أنت خبير في المسئولين الجدد |
- Nós éramos vikings jovens encarregados de defender Berk contra os ataques de dragões. | Open Subtitles | -أنا وأبوك كنا فايكنغ شباب مكلفين بحماية بيرك ضد هجمات التنانين |
Pelo que percebo, vocês são os encarregados agora, e eu gostaria de falar convosco sobre mudar de quarto. | Open Subtitles | ما فهمته هو أنكم المسؤولون الأن, و أود أن أتحدث إليكم بشأن تغيير غرفتي. |
Fomos encarregados de submeter o Spartacus, não Pompey. | Open Subtitles | نحم المسؤولون عن إنهاء (سبارتكوس)، وليس (بامبي) |
Consegui a liberdade condicional em junho de 2014, após a minha terceira audiência perante um painel de ex-agentes da lei que foram encarregados de determinar o meu nível atual de ameaça para a sociedade. | TED | خرجت بالإعفاء المشروط في يونيو 2014، بعد جلسة الاستماع الثالثة أمام لجنة من المسؤولين السابقين عن إنفاذ القانون الذين كُلّفوا بتحديد مدى التهديد الحالي الذي أشكله على المجتمع. |