O difícil é encontrá-las. Vamos todos dar as mãos. | Open Subtitles | الحيلة هي إيجادهم لذلك أمسكوا أيادي بعضكم البعض |
Se houver, vamos encontrá-las. | Open Subtitles | اذا كان هناك احد آخر سوف نجدهم سوف نتصفح كل أعلان |
Posso não encontrá-las até fazer um exame completo para determinar a causa da morte. | Open Subtitles | قد لا أجدهم حتى أجري فحصاً شاملاً لتحديد سبب الوفاة الدقيق. |
Com um bocado de sorte, as agulhas desenvolveram-se tão rápido quanto o palheiro, e assim conseguimos encontrá-las. | Open Subtitles | لنأمل أن الإبرة كبرت ككيس صفنه و أنه بإمكاننا إيجادها |
Ainda se pode encontrá-las em muitos telhados da cidade. | Open Subtitles | ما يزال بإمكانك أن تجدهم على معظم أسطح المدينة |
E quando abrir esta árvore irei encontrá-las. | Open Subtitles | عندما أقطع هذه الشجرة سوف أعثر عليهم. |
Sabes, há imensas crianças que... têm medo que, se deixarem a sua primeira casa, os seus pais nunca conseguirão encontrá-las. | Open Subtitles | انت ترى, هناك العديد من الاطفال المذعورين من تركهم بيتهم الاول ان ابائهم لن يتمكنو من ايجادهم |
O que quer que tenha acontecido a estas pessoas, vamos encontrá-las. | Open Subtitles | وأياً كان الذي حصل للأخرين، سوف نعثر عليهم. |
Ele tem tentado encontrá-las desde que perdeu o pai. | Open Subtitles | إنّه كان يحاول بأن يعثر عليهم منذ أن فقد والده. |
Poderemos encontrá-las, mas não os estranhos. Caso alguém entre. | Open Subtitles | هكذا يمكننا إيجادهم والغرباء لا حال دخول غرباء. |
Estou à procura de amigas no comboio mas não consigo encontrá-las. | Open Subtitles | -أنا أبحث عن صديقتّيَ في القطار لكنني لا أستطيع إيجادهم |
Talvez tenha revirado isto tudo porque não conseguiu encontrá-las. | Open Subtitles | لربّما بعثر مجرمنا المكان لأنّه لمْ يتمكّن من إيجادهم. |
Se houver, vamos encontrá-las. | Open Subtitles | اذا كان هناك احد آخر سوف نجدهم |
Se El Masri instalar quaisquer posições de ataque, vamos encontrá-las. | Open Subtitles | لو أن (المصري) جهز أي مواقع للهجوم، سوف نجدهم. |
Também não acho que devamos prender as pessoas mas vamos encontrá-las, primeiro. | Open Subtitles | حسنٌ... أنا لا أُوافق على تقييد الناس مثلكَ تماماً لكن دعنا نجدهم اوّلا ونرى إنْ كان بوسعنا إقناعهم... |
Não consigo encontrá-las. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجدهم |
Não consigo encontrá-las em nenhum lugar! | Open Subtitles | لم أجدهم في أي مكان |
E tão bom perguntares, mas o meu trabalho é processar as provas, não encontrá-las. | Open Subtitles | هذا لطيف منك أن تسألني، لكن وظيفتي هي تحليل الأدلة، ليس إيجادها. |
Se ele te disse onde encontrá-las, porque não colaboras connosco? | Open Subtitles | حسناً, إذا أخبرك, أين يمكن ان تجدهم ؟ |
Vou encontrá-las. | Open Subtitles | سوف أعثر عليهم. |
Ajudamos-te a encontrá-las mais tarde, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي ، نحن قادرين على مساعدتك على ايجادهم لاحقا ، حسناً ؟ |
Se são aquelas coisas temos de encontrá-las, antes que as acabem mal. | Open Subtitles | لو أنّ هؤلاء هم.. فيجب أن نعثر عليهم ! قبل أن تنتفح جميع أبواب الجحيم |
Quem achas que costumava encontrá-las para a tua mãe pôr o Mikael a dormir? | Open Subtitles | من بظنّك كان يعثر على نبات "السحلب" لكيّ تنوّم أمك (مايكل)؟ |
Estou a tentar encontrá-las e você é a única pessoa que me pode ajudar. | Open Subtitles | أحاول البحث عنهم وأنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتي |
Até para ele poder ajudar-nos a encontrá-las. Elas correm perigo. | Open Subtitles | لماذا لا تخبره فهو سيساعدنا فى العثور عليهم |
Diga-me onde encontrá-las. E eu as trarei de volta. | Open Subtitles | فقط قل لي أين أستطيع أن اجدهم وسوف أحضرهم. |
- Querem encontrá-las antes da Evie. | Open Subtitles | -تريدان أن تجداهما قبل أن تجدهما (إيفي)؟ |
Tu vais encontrá-las, porque parece que sabes o que fazer. | Open Subtitles | أنتِ جديهم, لأنه يبدو أنكِ تعرفين ماذا تفعلين. |
Só temos de dar um passo atrás e encontrá-las. | Open Subtitles | لا يعني أنها لم تترك فتات خبز علينا التراجع قليلاً ، ونجدهم |