Preciso de falar consigo sobre a rapariga que encontrámos no beco. | Open Subtitles | أحتاج أن أتكلم معك حول البنت التي وجدناها في الممر |
É o pedaço de papel que encontrámos no táxi. | Open Subtitles | هذه قطعة الورق التي وجدناها في سيارة الأجرة |
Lembra-se do gelo que encontrámos no local do crime? | Open Subtitles | هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
Como explicas o sangue que encontrámos no carro? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟ |
Talvez o número que encontrámos no carro seja do laboratório. | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرقم الذي وجدنا في السيارة من المختبر |
O Loveless pôs-nos o mesmo aparelho de metal que encontrámos no Morton. | Open Subtitles | لفليز أعد لنا مع نفس الأداة المعدنية التي وجدناها على مورتن |
É o primeiro tipo de escrita que encontrámos...no meu mundo. | Open Subtitles | النوع الاول من الكتابة التي وجدناها في عالمي |
igualam as do material para consumo de droga que encontrámos no lixo. | Open Subtitles | من بطاقة عملك ومجموعة أخرى من أدوات المخدرات التي وجدناها في مكب النفايات |
O fragmento reflector que encontrámos no apartamento da Christina Hollis era amarelo. | Open Subtitles | المادة العاكسة التي وجدناها في شقة " كريستينا " كانت صفراء |
A namorada dele era a vítima feminina que encontrámos no andar em obras. | Open Subtitles | صديقته هي الفتاة الضحية التي وجدناها في طابق الانشاء |
É mesmo um parasita de galinha que encontrámos no esófago da vítima. | Open Subtitles | الذي طلب بالتأكيد هو طُفيلي الدجاج الذي وجدناه في مريء الضحية |
Aquele papel que encontrámos no apartamento da Sarah Holt? | Open Subtitles | تلك الورقة التي وجدناه في شقة سارة هولت؟ |
Sabes o esqueleto que encontrámos no local de construção? | Open Subtitles | أتعرفين الهيكل العظمي الذي وجدناه في موقع البناء ؟ |
A obstrução que encontrámos no seu coração, precisa de cirurgia, uma cirurgia extensa. | Open Subtitles | الانحصار الذي وجدناه في قلبك يحتاجإلىجراحة, |
O sangue que encontrámos no tapete do condutor do seu carro. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه على جانب حصيرة مقعد السائق بسيّارتك. |
Dado o que encontrámos no sangue do seu pai... Veja por si própria. | Open Subtitles | بالنظر إلى ما وجدنا في عينة الدم من والدك... |
A mesma que encontrámos no pulmão e na roupa do rapaz. | Open Subtitles | نفس الكمية التى وجدناها على صدر الطفل و على ملابسه |
Isto parece o açúcar em pó que encontrámos no táxi. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل المسحوق السكري الذي عثرنا عليه في السيارة |
Isso significa que os pais identificaram os brinquedos que encontrámos no seu armário. | Open Subtitles | ذلك يعني ان الاباء قد تعرفوا على الالعاب التي عثرنا عليها في خزانتك |
Levei-lhe a camisola da Claire Wallace, que estava no carro que encontrámos no aeroporto. | Open Subtitles | جَلبتُ بلوزَ claireها والاس، مِنْ السيارةِ وَجدنَا في المطارِ. |
As impressões digitais correspondem às que encontrámos no apartamento, mas nunca conseguimos a impressão da sua identidade real, de modo que não temos ponto de comparação. | Open Subtitles | بصماته تتطابقت مع تلك التي وجدت في الشقة. لكننا لمْ نجد بصماتٍ تتطابق على هويته الحقيقيّة، لذا ليس لديّ ما أقارن به. |
Estivemos a experimentar o plasma que encontrámos no túnel. | Open Subtitles | لقد كنا نختبر السائل البلازمى الذى وجدناه فى نفق المترو |
A bala que encontrámos no teu abdómen não era de uma armadilha de caça. | Open Subtitles | الرصاصة التى وجدناها فى بطنك ليست من فخ الصيد |
Acabei de receber coisas do laboratório sobre as fibras que encontrámos no corpo. | Open Subtitles | عدت للتو من المعمل و هذا النسيج الذي وجد على الضحية |
Olha o que encontrámos no telemóvel do Nate. | Open Subtitles | ذلك، انظروا الى ما وجدنا على الهاتف الخليوي نيت. |
Toma as coisas que encontrámos no corpo do teu irmão e a carta que ele escreveu mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | هذه الأشياء وجدناها مع أخيك ... و رسالةقد كتبها مباشرة قبل موته في المعركة |
O que encontrámos no carreiro é, mas o que estava na mão dela não. | Open Subtitles | لَيسَ الواحد وُجِدَ في يَدِّها. الموافقة، الرجل إنكسرَ |