Encontra-te comigo junto à Ponte Imperial de Highway, ...já. | Open Subtitles | قابلني في الجسر الملكى. على الطريق السريع الآن |
Encontra-te comigo na minha oficina amanhã de manhã às 6:30h. | Open Subtitles | قابلني في سقيفتي غداً صباحاً عند الساعة 6: 30 |
Encontra-te comigo no parque de estacionamento da cidade daqui a uma hora. | Open Subtitles | قابلني في حظيرة سيارات المدينة بعد ساعة واحدة |
Uh, Encontra-te comigo ás 7 para jantar. Ainda vou ter de passar. | Open Subtitles | ـ قابليني عند السابعة لتناول العشاء ـ لا زال عليّ الرفض |
Pode ser a nossa última oportunidade. - Encontra-te comigo lá. | Open Subtitles | ربما لن تتسنى لنا هذه الفرصة مجددًا قابليني هناك |
Encontra-te comigo lá em cima, candidato. | Open Subtitles | قابلنى بالطابق العلوى، أيها المنضم |
Pequena borbulha... Encontra-te comigo atrás do jardim do Luxemburgo à uma hora... e trás uma grande caixa de madeira. | Open Subtitles | بثرة صغيرة قابلني خلف لوكسمبورج عند الساعة 1: 00 |
Encontra-te comigo no grande olmo perto da estrada do norte. | Open Subtitles | قابلني بجوار شجرة الدردار علي جانب الطريق الشمالي |
Encontra-te comigo na joalharia dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | قابلني في متجر المجوهرات بعد عشرون دقيقة |
"Encontra-te comigo junto à caixa do correio às 23h00." Porque é que me encontraria com ela junto à caixa do correio às 23h00? | Open Subtitles | قابلني عند صندوق البريد في تمام 11 لماذا تطلب هذا مني ؟ |
Encontra-te comigo no café na esquina da 59th Street quando eu sair do trabalho. | Open Subtitles | قابلني في المقهى عند الزاوية في الشارع الـ59 مباشرة بعد الإنتهاء من عملي |
"Encontra-te comigo na fábrica Interplay às 23H00. | Open Subtitles | قابلني في مصنع التفاعلات الساعة 11 مساءاً. |
Eu tenho que ir dar uma vista de olhos à ferida do Bruce. Volto já. Bruce, Encontra-te comigo na sala do servidor, para eu ver essa ferida. | Open Subtitles | استريحي سانضر في جرج بروس واعود بروس قابلني في المعمل |
Encontra-te comigo às 10:30, terceiro período, no barracão das provisões. | Open Subtitles | قابلني الساعة العاشرة والنصف , بالحصة الثالثة. بمكان تزويد السفك |
Encontra-te comigo. Eu mando vir comida do Cozy's. Vai ser giro. | Open Subtitles | قابليني , سأطلب من محل كوزي وسنحصل على قدر من المتعة |
A NSC sabe de tudo. Encontra-te comigo no terminal um. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي علموا بكل شئ قابليني عند المحطة الأولى |
"Encontra-te comigo no clube 8 ás 9:00. | Open Subtitles | قابليني في الملهي الثامن عند الساعة التاسعة |
ESTÁS LINDA DE AZUL. Encontra-te comigo NO LOBBY A SUL. | Open Subtitles | تبدين جميلة بالأزرق قابليني بالرواق الجنوبي |
Encontra-te comigo na biblioteca hoje às 5:00. | Open Subtitles | قابلنى فى المكتبة الساعة الخامسة اليوم |
Eu vejo-o hoje. Encontra-te comigo no café ás quatro. | Open Subtitles | سأقابله اليوم، لاقيني عند المقهى في تمام الرابعة. |
Encontra-te comigo às 3 da tarde no sitio do costume. | Open Subtitles | قابلينى الساعة الثالثة فى الحديقة المعتادة |
Arranja os mantimentos o mais rápido possível e Encontra-te comigo aqui. | Open Subtitles | أحضر تلك المؤن بأسرع ما يمكنك وقابلني هنا |
Encontra-te comigo no 225 da Industrial. | Open Subtitles | لاقني عند 225 بالمنطقة الصناعية |
Se insistes em vir, Encontra-te comigo aqui, às 14 horas. Gravata preta é opcional. | Open Subtitles | طالما تصرّ على الحضور، فقابلني هنا عند الـ2م، رابطة العنق السوداء اختياريّة. |
Vai para casa, faz as malas e Encontra-te comigo, em minha casa, às onze. | Open Subtitles | إذهبي إلى بيتك، وخذي الحقيبة وقابليني في بيتي في 11: 00 |
Eu faço isso. Doc, Encontra-te comigo no camarim - da Assembleia dentro de 5 minutos? | Open Subtitles | دعْ ذلك لي، أيّها الدكتور، هل يُمكنك مُقابلتي وراء الكواليس في الجمعيّة العامّة خلال خمس دقائق؟ |