Dizes que estas coisas foram encontradas no mesmo nível da boneca? | Open Subtitles | أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟ |
As bolsas de droga encontradas no colon estão intactas. | Open Subtitles | جِرابات المخدّرات التي وجدت في قولونه سليمة. |
As drogas encontradas no cofre, tinham a combinação química exacta das encontradas no sistema da vítima. | Open Subtitles | المخدرات التي وجدناها بالخزنة, كان لها نفس التركيب الكيميائي للمخدرات التي وجدناها في جسد الضحية. |
Comparamos as suas digitais às encontradas no teatro. | Open Subtitles | نعم , لقد قمنا بمطابقة بصماتها مع البصمات التي وجدناها في المسرح. |
Encontramos as suas impresões nas pétalas das rosas e coincidem com as mesmas encontradas no inalador que foi a arma do crime. | Open Subtitles | وجدنا بصماتك على ورقات الزهرة وقد طابقت البصمات التي وجدناها على الخرطوش الذي إستعملته لقتلها |
E ela e a equipa disseram que o metal que usa combina com as partículas encontradas no osso. | Open Subtitles | وقالت انها وفريقها وتقول أن المعدن استخدام يقابل الجسيمات وجدوا في العظام. |
Os resultados das 864 digitais encontradas no local. | Open Subtitles | نتائج تحليل البصمات البالغ عددها 860 التي تم العثور عليها في مكان الجريمة |
A polícia ainda está garimpando montes de evidências encontradas no fundo do mar. | Open Subtitles | "لا تزال الشرطة تفتش بجبل من الأدلة التي وُجدت تقبع بقاع المحيط" |
Corresponde às marcas de pneu que foram encontradas no local onde o corpo da Amanda foi atirado. | Open Subtitles | هذا متطابق مع آثار الإطارات التي وجدت في المسرح عند جثة أماندا موريس |
Nenhum dos veículos corresponde às marcas de pneu encontradas no local. | Open Subtitles | الى الان لا توجد سيارة طابقت مسار الاطارات وجدت في مكان الجريمة |
Três minas-S encontradas no local foram desarmadas pelo esquadrão de bombas. | Open Subtitles | ثلاثة ألغام محيطة وجدت في الموقع أبطل مفعولها أو فجرت بواسطة خبراء المتفجرات. |
Como não conseguimos seguir as marcas, personalizei uma exposição antiga daqui para comparar partículas encontradas no Ian a locais específicos. | Open Subtitles | منذ بوث لا يمكن تتبع علامات السحب، أنا مخصصة شاشة جيفرسون القديم لذلك يمكن أن تتطابق مع الجسيمات وجدت في إصابات إيان |
As tuas roupas e identidade foram encontradas no local do crime. | Open Subtitles | وملابسك و بطاقتك وجدت في مسرح الجريمه |
As moedas encontradas no apto. do Blake são falsas. | Open Subtitles | القطع النقدية التي وجدناها في شقّة (بليك) مزيفة |
Algumas da mesma marca das encontradas no local onde a Ana Vasalescu foi encontrada e onde a Vicky Fleming foi encontrada. | Open Subtitles | وبعضها من نفس العلامة التجارية التي وجدناها في ذلك الموقع حيث عثرنا على انا فالسيكو نفس المكان الذي تم العثور على فيكي فلامينغ |
Nada das cápsulas encontradas no local. | Open Subtitles | ) -نهاية مسدودة لا تطابق للأغلفة التي وجدناها في مسرح الحادث |
Analisei as células dérmicas encontradas no corpo. | Open Subtitles | لذا، قد حللتُ هذه الخلايا الجلدية التي وجدناها على الرفاة |
Identificaste a derme e as agulhas encontradas no corpo? | Open Subtitles | هل تعرفتَ على خلايا الجلد و تلك الشعيرات التي وجدناها على الرفاة؟ |
A perícia legal diz que as impressões da caneca condizem com as encontradas no morto. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يقولون ان البصمات على الكأس تطابق البصمات التي وجدناها على الرجل الميت |
O embrulhar das vitimas e o facto de terem sido encontradas no quarto podem indicar algum tipo de fetiche sexual ou de poder, | Open Subtitles | كما تعلمون, تغليف الضحايا و حقيقة أن كلاهما وجدوا في غرفة النوم يمكن أن تشير إلى نوع من الجنسيه أو هيمنة السلطة, |
Mas as fibras da carpete no porta-bagagens do Ron combinam com as encontradas no corpo da Tara. | Open Subtitles | لكن ألياف السجاد في شاحنة (رون) مطابقة لتلك التي تم العثور عليها في جثة (تارا) |
Então, Dr. Tepper, o gabinete do médico-legista pode confirmar que as 15 vítimas encontradas no Irish Social Club morreram de vários ferimentos de balas? | Open Subtitles | والدكتور تابر مكتب الطب الشرعي يمكنه التأكيد على أن 15 ضحية تم العثور عليها في نادي الايرلنديين الاجتماعي كلهم موتى بجروح ناتجة عن طلق ناري |
É só uma questão de tempo até provarmos que são as mesmas drogas encontradas no corpo de Santiago. | Open Subtitles | أتعرف، إنّها مُجرّد مسألة وقت حتى نُطابقها بالمُخدّرات التي وُجدت بجسد (سانتياغو). |