O Cooper tem um encontro no Waldorf, às 6h. | Open Subtitles | لدى كوبر موعد في فندق والدورف في تمام الساعة السادسة |
Não é um encontro no pub, no restaurante ou em alguma outra situação do tipo? | Open Subtitles | أتقصد ليس موعد في حانة، أم في مطعم، أم ليس كموعد غرامي إعتيادي ؟ |
artes marciais, música tecno, primeiro encontro no zoológico. | Open Subtitles | تحب : فن الدفاع عن النفس , موسيقى التكنو وأول موعد في حديقة الحيوان |
Às 20h00, esta noite, haverá um encontro no campo de futebol para apoiar o Will Byers e a família dele. | Open Subtitles | في الساعة 8 مساءً من هذه الليلة, سيجري اجتماع في ملعب كرة القدم تضامناً مع"ويل بايرز"وعائلته. |
Andrew, você não tem um encontro no clube de natação? | Open Subtitles | أندرو) أليس لديك اجتماع في نادي السباحة ؟ |
Bem, porque recusaria ela o dinheiro no jantar, e aceitaria o encontro no deserto? | Open Subtitles | لم رفضت المال في المطعم ثم وافقت على اللقاء في الصحراء؟ |
O encontro no parque correu mal, não foi? | Open Subtitles | اللقاء في الحديقة لم يسر بشكل جيد، أليس كذلك؟ |
Pois. E o nosso último encontro no estacionamento há quatro meses? | Open Subtitles | حسنا وماذا عن موعدنا في المواقف قبل اربعة شهور؟ |
Um encontro no Dia dos Namorados tem toda a expectativa de uma companhia amorosa e, provavelmente sexo. | Open Subtitles | موعد في عيد الحب يأتي معه التوقع و على الأرجح النوم معا أيضا |
E não vou cancelar um encontro no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | ولن أقوم بإلغاء موعد في عيد الحب. |
Tenho um encontro no vale. | Open Subtitles | يا جوني لدينا موعد في الوادي |
- Tens um encontro no hotel. | Open Subtitles | لديك موعد في الفندق. |
- Tenho um encontro no Lento's. | Open Subtitles | لدي موعد في بار النبيذ في "لينتوس" |
Tens um encontro no Natal? | Open Subtitles | لديك موعد في الكريسمس ؟ |
Planeámos um encontro no aeroporto. | Open Subtitles | لقد رتبت ل اجتماع في المطار. |
Encontraram uma testemunha do encontro no pub. Relacionaram-nos. | Open Subtitles | لقد وجدوا شاهداً على اللقاء في الحانة |
O seu cunhado contactou o Ihab para marcar o encontro, no dia em que planeou o massacre na comissão. | Open Subtitles | صهرك كان في تواصل مع (إيهاب) ليرتّب اللقاء في نفس اليوم الذي دبّر المجزرة في اجتماع اللجنة |
Devo dizer que fiquei surpreendido por queres passar a nossa noite de encontro no teu apartamento. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، أنا متفاجيء أنكِ إخترتِ قضاء ليلة موعدنا في شقتك |