Ken, quando fico excitado, não podes encorajar-me a disparar, porque no calor do momento, a arma poderia... | Open Subtitles | لا يمكنك تشجيعي على إطلاق النار لأنهفيخضمالأحداثيمكن للسلاح.. |
Bem, então devias estar a encorajar-me, não devias? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن يجب عليك تشجيعي على سلوك ذلك الطريق .. |
Estás a tentar encorajar-me? Ou enervar-me? | Open Subtitles | هل تحاول تشجيعي أو تجعلني عصبية؟ |
No entanto, o meu pai, agora morto, pareceu encorajar-me em de me tentar afastar. | Open Subtitles | لكن مع ذلك , والدي المتوفي يبدو انه كان يشجعني اكثر مما ينهاني عنه |
Mas quando estava a usar as calças do teu pai, ontem à noite, achei que se usasse calças apertadas, isso poderia encorajar-me a emagrecer e, também, as miúdas podiam ver as minhas "saliências". | Open Subtitles | أجل لكن لما لبست بنطلون أباك أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة يشجعني هذا على تخفيف وزني |
Já te passou pela cabeça encorajar-me, em vez de me estares sempre a criticar? | Open Subtitles | هل خطر لك أن تشجعني بدلاً من انتقادي طوال الوقت؟ |
Ah, não estava a encorajar-me a ser esperto. Estava a proteger um dos seus. | Open Subtitles | لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك |
A minha noiva no dia do nosso casamento a encorajar-me dizendo que há mais mulheres por aí. | Open Subtitles | تشجّعني عروسي في يوم زفافنا بأنّ هُناك سمكة أخرى في البحر |
Ela quer encorajar-me. | Open Subtitles | إنها تريد تشجيعي |
A minha mãe nunca me deixou vê-lo. Receava que pudesse encorajar-me a juntar a um gangue. | Open Subtitles | أمي لم تسمح لي بمشاهدته كانت خائفة أن يشجعني على الإنضمام لعصابة |
Uma freira está a encorajar-me a matar a minha própria família? | Open Subtitles | راهبة تشجعني على قتل عائلتي؟ |
Quando me disseste que eu pesava 120kg, estavas só a encorajar-me. | Open Subtitles | حين أخبرتني أني كنت أزن 118كيلوغرام كنت فقط تشجّعني |