Eles têm bases de dados encriptadas, sob firewalls redundantes. | Open Subtitles | إن قواعد بياناتهم مشفرة ومحمية بحوائط نارية محصنة. |
As mensagens estavam encriptadas. Temos gente a decifrá-las. | Open Subtitles | كانت الرسائل مشفرة لكن لا تقلق فالعاملون هنا يفكون شيفرتها |
As ordens de venda estarão encriptadas no computador do director de segurança. | Open Subtitles | أوامر بيع الدولار ستكون مشفرة على حاسوب مدير الأمن. |
Poderá aceder, depois de criarmos algumas senhas encriptadas. | Open Subtitles | ستكون قادراً من الولوج بمجرد أن نولد بعض أكواد الدخول المشفرة. |
Desde a 2ª Guerra Mundial, as Agências de Inteligência têm usado... Estações Secretas para enviar ordens encriptadas para os agentes em operações. | Open Subtitles | منذ الحرب العالمية الثانية استخدمت وكالات الاستخبارات محطات سرية لارسال التعليمات المشفرة للعملاء فى ساحة المعركة |
Por enquanto. Estamos a monitorizar o telemóvel dele desde que o cerco começou. Tem estado a fazer chamadas encriptadas. | Open Subtitles | نحن نراقبُ هاتفه مُذ بدأ الحصار و قد أجرى مكالماتٍ مُشفّرة |
As mensagens dos depósitos parecem ter sido encriptadas, com uma cifra de substituição. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرسائل في وحدة التخزين قد تمّ تشفيرها بشفرة المُفتاح التنفيذي. |
Se as faturas de drogas, armas e tráfico humano não estão encriptadas, então, o que é? | Open Subtitles | لو أنها فواتير مخدرات وأسلحة، واتجار بالبشر وليست مشفرة إذًا ما هذا؟ |
É branco porque as memórias estão encriptadas e a área mal mapeada. | Open Subtitles | انها بيضاء لان الذكريات مشفرة والمنطقة لم نكتشفها بالكامل. |
Na noite passada, NSA interceptou transmissões encriptadas de satélites chineses, enviadas pela nova geração de equipamento militar americano. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، وكالة الأمن القومي إعترضت رسائل مشفرة لبث بالأقمار الصناعية الصينية أرسلت عبر الجيل القادم من المعدات العسكرية الأمريكية |
Antes do seu desaparecimento, o Harry fez 3 chamadas encriptadas. | Open Subtitles | قبل إختفائه، قام بـ3 مكالمات مشفرة |
Milhões de páginas, a maioria encriptadas, nada fáceis de decifrar. | Open Subtitles | الملايين من الصفحات الكثير منها مشفرة , لم يكن سهل فك تشفيرها . |
Um que capte as frequências táticas encriptadas. | Open Subtitles | جهاز لديه تنقلات تكتيكية مشفرة. |
Não conheço o Dom tão bem como vocês, mas se analisarmos apenas os factos, o Dom tem tido conversas altamente encriptadas com uma pessoa misteriosa. | Open Subtitles | اسمعوا، لا أعرف "دوم" بقدركم لكن إن نظرنا إلى الوقائع كان "دوم" يجري أحاديث مشفرة |
Nas últimas 12 horas, a segurança da Empresa enviou mais mensagens encriptadas do que no ano passado. | Open Subtitles | منذ 12 ساعة هناك الكثير من الرسائل المشفرة تأتي لأمن الشركة أكثر من المعتاد في السنوات الأخيرة, الموجود على هذه السفينة |
Ela começou a falar com alguém com o apelido SOT515 há nove dias atrás, numa aplicação de mensagens encriptadas. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتحدث الى شخص ما SOT515 مع مستخدم بأسم قبل تسعة أيام على تطبيق للرسائل المشفرة |
As identificações encriptadas são sequências sintéticas de ADN compostas por quatro nucleótidos que patenteiam os clones. | Open Subtitles | الهويات المشفرة هي هويات موالية لحمضنا النووي الاصطناعي مكون من 4 نوَوِيد وهي براءة اختراع المعرّفة للمستنسخات |
Estou a detectar muitas transmissões encriptadas. | Open Subtitles | انا التقط قليلا من الثرثرة المشفرة |
A mensagem passa por vários servidores, cada um com instruções encriptadas para a passar para a próxima etapa. | Open Subtitles | الرسالة تمرّ من خلال خوادمٍ عدّة كلّواحدةٌمنها... تحوي معلوماتٍ مُشفّرة حتّى تنتقل للخطوة التالية. |
Um dos computadores não está protegido devidamente, por isso estou a apanhar mensagens antes de serem encriptadas. | Open Subtitles | أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح ...لذا أنا ألتقط ظلاً رقمياً لرسائلهم .قبل تشفيرها |
Recebeu várias mensagens encriptadas semelhantes às que encontrámos no telemóvel de um assassino em série chamado Sebastian Moran. | Open Subtitles | لقد تلقيت عدد من الرسائل المُشفرة مماثلة لتلك التي وجدناها علي تليفون قاتل متسلسل آخر |