ويكيبيديا

    "encruzilhadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مفترق الطرق
        
    • مفترق طرق
        
    • لمفترق
        
    • تقاطعات
        
    • التقاطعات
        
    • بمفترق
        
    As primeiras tropas moviam-se em fila indiana ao longo de caminhos usados pelos grupos étnicos locais, e eram ramos de árvore partidos nas encruzilhadas poeirentas tudo o que havia para indicar a direção. TED انتقلت القوات الأولى في خط واحد على طول الطرق التي تستخدمها القبائل المحلية، وفروع الأشجار المكسورة في مفترق الطرق المتربة غالباً ما كانت تشير إلى الإتجاه.
    Eles eram enterrados à noite, em segredo, em encruzilhadas... onde criminosos e bruxas eram enterrados. Open Subtitles كان يتم دفنهم عادة في الليل سراً، عند مفترق الطرق حيث يدفن المجرمون والساحرات أنظري...
    E agora chegaste às encruzilhadas do teu próprio destino. Open Subtitles و الآن عليك أن تأتي إلى مفترق طرق المصير
    És um demónio de encruzilhadas chico-esperto. Open Subtitles وأنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق كنت شيطان مفترق طرق أخرق
    Cheguei a encruzilhadas na minha vida. Open Subtitles الآن وقد أتيت لمفترق الطريق في حياتي
    Algures após as encruzilhadas. Open Subtitles بمكانٍ ما بُرُوحًا لمفترق الطرق.
    Auto-estradas que conduzem a encruzilhadas. Open Subtitles طرق تقود إلى تقاطعات
    E encruzilhadas que entram no nosso mundo. Open Subtitles تقاطعات تقود إلى عالمنا
    e poderiam navegar e compreender todas as encruzilhadas emocionais TED وستتمكن من أن تبحر وتفهم كل التقاطعات العاطفية.
    Estamos numa casa de bowling depois das encruzilhadas. Open Subtitles إنّنا بصالة ''بولينغ'' بروحًا بمفترق الطرق.
    - Olá, sou o rei das encruzilhadas. Open Subtitles مرحباً، أنا ملك صفقات مفترق الطرق
    Este é o Livro das encruzilhadas. Open Subtitles هذا كتاب مفترق الطرق
    Uma cidade de que provavelmente nunca ouviu falar encruzilhadas poeirentas, das quais provavelmente nunca ouviu falar. Open Subtitles مدينة من الارجح لم تسمع بها... ...مفترق طرق متربة ربما لم تسمع عنها أبدا.
    Uma hora depois, estou diante da juíza convencendo-a a pô-lo no Programa encruzilhadas e não na prisão. Open Subtitles بعد ساعة، أنا يقف أمام القاضي... ... محاولة إقناعها لوضعة فى برنامج مفترق طرق بدلا من السجن.
    Auto-estradas que conduzem a encruzilhadas. Open Subtitles طرق سريعة تقود إلى تقاطعات
    encruzilhadas que dão acesso ao nosso mundo. Open Subtitles تقاطعات تقود إلى عالمنا
    E é nestas encruzilhadas que os mortos se misturam, e por vezes, atravessam para o nosso mundo. Open Subtitles وفي هذه التقاطعات يتجمع الموتى وفي بعض الأحيان يأتون إلى عالمنا
    A seguir às encruzilhadas. Open Subtitles بروحًا بمفترق الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد