ويكيبيديا

    "energia a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطاقة
        
    • طاقة
        
    • بالطاقة
        
    • طاقتك على
        
    Assim que foi hospitalizado, começou a perder peso e o corpo teve de ir buscar energia a outro sítio. Open Subtitles لكن بمجرد أن وضعه الحادث بالمستشفى و بدأ يفقد وزنه بدأ يستمد جسده الطاقة من مصدر آخر
    Estou a receber sinais de energia a regressar pelo Wormhole. Open Subtitles أنا أتلقى تواقيع من الطاقة ترجع عبر الثقب الدودي
    Já tinhas imaginado que gastarias tanta energia a tentar salvar-me a vida? Open Subtitles هل تخيّلتي قًطْ بأنكِ ستضيعين هذه الطاقة في محاولة انقاذ حياتي؟
    É uma onda de energia a 240.6 graus a bombordo. Open Subtitles لديّ موجة طاقة عند الدرجة 240 المنفذ 6، سيدي.
    Apesar disso, havia mais energia a entrar do que a sair. TED ومع ذلك، كان هناك طاقة داخلة أكثر من الخارجة.
    Até conseguir perceber como mantêm a porta aberta ou dão energia a um campo de força assim tão grande... Open Subtitles حتى أستطيع تفسير كيفية إبقائهم البوابة مفتوحة.. أو كيفية تزويدهم بالطاقة لمجال قوة بهذا الحجم..
    Está suficientemente fraco. Não gaste energia a mentir. Open Subtitles أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب
    180 segundos e restaura a energia a nível celular. Devias experimentar. Open Subtitles 186 ثانية ويعيد الطاقة إلى مستوى الخلايا، يجب أن تختبره
    E vamos gastar energia a tentar passar pela neve. Open Subtitles و سنستنفذ الطاقة بالمشي وسط كل تلك الثلوج
    Há uma onda de energia a vir do córtex. Open Subtitles يوجد إندفاع من الطاقة منبعث من القشرة الخارجية
    Tínhamos de pensar em como fornecer energia a esta comunidade muito especial. TED وكان علينا أن نفكر بطريقة لتزويد الطاقة لهذا المجتمع الفريد.
    Ele passou de pensar apenas em energia a começar a pensar em saúde humana. TED ذهب من التفكير عن الطاقة الى التفكير عن صحة الإنسان أيضاً.
    Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. TED وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك.
    Perguntou em que é que eu trabalhava. Disse-lhe que ajudava empresas de energia a poupar energia. TED و سألتني عن عملي أنني أعمل مع شركات المرافق لمساعدة الناس على توفير الطاقة
    E se pudéssemos pôr a energia a fazer o nosso trabalho sem ser a nossa perdição? TED ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب؟
    Tem a tarefa muito importante de monitorizar toda a eletricidade que entra no sistema para assegurar que é suficiente para levar a energia a casa de toda a gente. TED لديه عمل مهم في مراقبة جميع الكهرباء القادمة الى النظام للتاكد من ان هناك طاقة كافية لجميع المنازل
    Milagre da cooperação: multiplica a energia, a inteligência nos esforços humanos. TED معجزة التعاون: تضاعف طاقة وكفاءة الجهود البشرية.
    Há mais energia a fluir, por grama por segundo do que em qualquer outra coisa que conhecemos. TED هناك طاقة تتدفق عبرها في الغرام في الثانية، أكثر من أي شيء قد تسنت لنا تجربته.
    Descobri que gera aquela imensa energia a partir do vácuo de uma região autónoma contida no subespaço temporal. Open Subtitles أنه يولد قوته الهائلة مِن طاقة الفراغِ مِن منطقة مكتفية ذاتياً في الفضاءِ الثانويِ.
    Uma gota de antimatéria pode fornecer energia a uma cidade, durante um mês. Open Subtitles نقطة صغيرة من الأنتيماتر يمكنها تزويد مدينة كاملة بالطاقة لمدة شهر.
    Assim que entrares naquela coisa e sentires a energia a ressoar...dentro de ti, Open Subtitles وتشعرين بالطاقة وتشعرين أنها تَرعُد في أحشائك
    A bobina de metal ligada ao Zeppelin... dá energia a toda a rede do campo. Open Subtitles ذلك الملف المعدني الموصول الى المنطاد يجهز بالطاقة كل شبكة المخيم
    Porquê desperdiçar energia a fazer com que um gajo seja despedido, quando amanhã irão contratar outro que provavelmente será pior? Open Subtitles لماذا تهدرين طاقتك على فصل رجل لا أهمية له. في حين أنهم يستطيعون أن يعينوا غداً رجلاً آخر سيكون أسوأ على الأرجح؟ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد