| A nova espécie também usa bactérias para sugar a energia dos sulfuretos, mas extrai-os diretamente do solo. | Open Subtitles | هذه الأصناف الجديدة تستخدم البكتيريا أيضا لاستخراج الطاقة من الكبريتيدات ولكنها تستخلصها مباشرة من الأرض |
| Impede a perda de energia dos impulsos elétricos que o nosso cérebro usa, movendo-os de uma forma mais eficiente, ao longo das vias neurais. | TED | حيث يمنع فُقدان الطاقة من الإشارات الكهربائية التي يستخدمها الدماغ، لتتحرك بشكل أكثر كفاءة على طول الممرات العصبية. |
| E no próprio esqueleto colónias de bactérias especializadas extraíam energia dos próprios ossos. | Open Subtitles | وعلى الهيكل العظمي نفسه مستعمرات من البكتيريا المتخصصة تستخرج الطاقة من العظام نفسها |
| Agora estamos a ser puxados para trás. Talvez devêssemos desviar a energia dos escudos. | Open Subtitles | نحن الآن يتم سحبنا إلى الوراء علينا تحويل الطاقة من الدرع |
| Transfira energia dos sistemas não-críticos à regeneração do casco. | Open Subtitles | تحويل الطاقة من الأنظمة الغير حساسة الى هيكل السفينة الحيوي. |
| Hum, não, Agente Booth, Eu faço pesquisa para gerar energia dos terramotos. | Open Subtitles | لا أيها العميل بووث أنا اعمل على مشروع لتوليد الطاقة من ازلازل |
| Temos de espremer todas as gotas de energia... dos sistemas da nave, e uma vez feito isso... vamos procurar ainda mais. | Open Subtitles | نحتاج لاخراج كل مقدار من الطاقة من انظمة السفينة وعندما ننتهي سنحتاج لايجاد المزيد |
| Isso é porque estou a retirar energia dos escudos e assim continuarei... até que os seus homens entreguem as armas. | Open Subtitles | وذلك بسبب انني كنت اسحب الطاقة من الدروع وسأستمر في فعل ذلك |
| Recuperei energia dos colectores secundários. | Open Subtitles | أعدت استمداد الطاقة من المضاعفات الثانوية. |
| As variações em coisas como níveis de enzimas, bactérias intestinais, e até o comprimento dos intestinos, significam que a capacidade de cada indivíduo para extrair energia dos alimentos é um pouco diferente. | TED | الاختلافات في أشياء مثل مستويات الأنزيمات والجراثيم المعوية، وحتى طول الأمعاء، تعني بأن قدرة كل فرد على استخراج الطاقة من الطعام مختلفة قليلًا. |
| Os animais extraem a energia dos alimentos e usam essa energia para se movimentarem, equilibrarem a temperatura do corpo, manterem os órgãos a funcionar e todas as outras atividades necessárias à sobrevivência. | TED | تستخرج الحيوانات الطاقة من الغذاء وتستخدم تلك الطاقة للتحرك والحفاظ على درجة حرارة جسمها والإبقاء على وظائف أعضائها، وجميع الأنشطة الأخرى اللازمة من أجل البقاء على قيد الحياة. |
| Toda energia dos bancos de reserva. | Open Subtitles | كل الطاقة من البنوك الاحتياطية. |
| O projecto dele é sobre a extracção de energia dos terramotos. | Open Subtitles | مشروعه يهتم باستخراج الطاقة من الزلازل |
| Como se se alimentassem da energia dos ataques. | Open Subtitles | يبدو أنهم يتغذون على الطاقة من هجومنا |
| Talvez alguém esteja a retirar energia dos transformadores | Open Subtitles | ربما يمتص أحدهم الطاقة من المحولات |
| Desviar energia dos escudos. A toda a velocidade. | Open Subtitles | حوّل الطاقة من التروس بأقصى سرعة! |
| Tecnologia que suga energia dos vivos. | Open Subtitles | التقنية التي تمتص الطاقة... من الأحياء |