Então, criei a Iniciativa Furacão para espalhar a doutrina da energia eólica. | Open Subtitles | لذا ، أنشأتُ مبادرة الزوبعة لنشر الانجيل عن طريق طاقة الرياح |
A energia eólica tem vindo a ser descrita como fraca e devido a estar em locais de difícil acesso, impraticável. | Open Subtitles | وصفت طاقة الرياح منذ فترة طويلة بانها ضعيفة وغير عملية , بسبب انها تتعلق بالموقع الجغرافي. |
Um moinho de vento em papel maché. Estamos a aprender sobre energia eólica. | Open Subtitles | طاحونة هوائية من ورق معجّن نحن ندرس عن طاقة الرياح |
Em locais, como a Dinamarca e a Alemanha, já atingiram o máximo da energia eólica. | TED | في دول مثل الدنمارك والمانيا، لقد بلغوا الحد الأقصى للرياح بالفعل. |
Em 2020, é possível que a China consiga gerar todo o consumo de eletricidade da Alemanha, apenas com energia eólica e solar. | TED | وبحلول عام 2020 ستولد الصين إجمالي استهلاك ألمانيا من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح فقط. |
Neste momento, é alimentada por energia eólica e solar, poupando aos contribuintes mais de 150 milhões de dólares. | TED | وهي مشغلة بطاقة الرياح والطاقة الشمسية الآن، لأنها توفر لدافعي الضرائب أكثر من 150 مليون دولار. |
Estamos a olhar para um mundo em que os carros são a energia eólica. | TED | نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء . |
Se, durante o tempo que me levou caminhar até aqui, neste palco, algumas toneladas de "megawatts" de energia eólica deixassem de ser lançadas na rede, a diferença teria de ser compensada através de outros geradores imediatamente. | TED | إن كان في الوقت الذي استغرقه للمشي هنا على هذا المسرح، تتوقف بعض عشرات الميجاوات من طاقة الرياح عن التدفق في الشبكة، فإن الفارق لابد أن يُعوض مباشرةً من موّلد آخر. |
Quanto mais tempo um projeto resiste, mais animados ficamos de que isto se possa tornar uma forma mais barata e fácil de obter energia eólica para o mundo. | TED | وكلما نجت من ذلك الضغط، كلما زادت إثارتنا بأنّ هذا قد يكون شكلاً أرخص وأكثر قابلية للنشر للإستفادة من طاقة الرياح للعالم. |
Projectámos toda a ilha como um único ecossistema, explorando a energia eólica para alimentar as fábricas de dessalinização, e para usar as propriedades termais da água para aquecer e arrefecer os edifícios. | TED | ذلك قمنا بتصميم الجزيرة كنظام بيئي موحد يستخدم طاقة الرياح لتشغيل محطات تحلية المياه ويستخدم الخصائص الحرارية للماء لتسخين وتبريد المباني |
Se somarmos apenas estas duas, vemos uma separação que a nuclear vai emitir 9 a 17 vezes mais emissões de CO2 do que a energia eólica. | TED | إذا قمت بجمع هذه معاً، لوحدها، يمكنك أن ترى الفصل بأن النووية تضيف على الأقل تسعة إلى 17 مرة مكافئًا لإنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون أكثر من طاقة الرياح. |
Todos os componentes que lá estão, continuam a ser correntes no nosso discurso, após 30 estranhos anos — a energia eólica, a reciclagem, a biomassa, as células fotovoltaicas — | TED | جميع المكونات هي هناك والتي هي الآن بتعبير مشترك، في قاموسنا، بعد أكثر من 30 عاما: طاقة الرياح" إعادة التدوير، الخلايا الشمسية. |
Vejamos a energia eólica: | TED | خذوا طاقة الرياح مثلاً. |
Aproveitar a energia eólica. | Open Subtitles | باستغلال طاقة الرياح |
Depois há a energia eólica. | Open Subtitles | ثم هناك طاقة الرياح. |
O impacto da energia eólica no terreno é, de longe, a mais pequena de todas as fontes de energia no mundo. | TED | في الواقع، البصمة على الأرض بالنسبة للرياح أصغر بكثير من أي مصدر طاقة في العالم. |
Estamos numa zona perfeita para energia eólica e solar. | Open Subtitles | .أنتم في منطقة مثالية للرياح والطاقة الشمسية |
Podemos pegar em estados como o Iowa e o Ohio — dois estados politicamente importantes — esses dois governadores, e eles diriam: "Vamos liderar a nação na produção "de turbinas eólicas e de energia eólica. | TED | خذ ولاية مثل أيوا و أوهايو -- ولايتين مهمتين جدا سياسيا، بالمناسبة -- هؤولاء الحاكمين، وسيقولون، سنقوم بقيادة البلاد بانتاج توربينات الرياح وطاقة الرياح. |
Funciona a energia eólica. | TED | هذا يدار بطاقة الرياح. كل الإنارة هي من ضوء النهار. |
Na Dinamarca, guiaremos todos os carros com energia eólica, não com petróleo. | TED | في الدنمارك ، سنقود جميع السيارات في الدنمارك بواسطة طواحين الهواء و ليس من النفط . |