- O teu cérebro é como um circuito, e quando flashas, liberta uma onda de energia eléctrica. | Open Subtitles | نعم ، انظر ، عقلك مثل دائرة كهربائية وعندما تومض، يصدر موجة من الطاقة الكهربائية |
Parece que há energia eléctrica a ir para trás desta parede. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض الطاقة الكهربائية تسري خلف هذا الحائط. |
Se inventarmos algo, Tesla inventou a energia eléctrica que usamos, mas lutou para a levar às pessoas. | TED | حين تخترع شيئا، اخترع تيسلا الطاقة الكهربائية التي نستعمل الآن، لكنه وجد صعوبة في إخراجها إلى الوجود. |
Que porra é esta... a única outra casa desta rua tem energia eléctrica? | Open Subtitles | كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟ |
As centrais nucleares fornecem 20% da energia eléctrica da nação. | Open Subtitles | محطات الطاقة النووية تزود 20 % من كهرباء الأمة |
E ele reconstruiu a América com uma série de barragens gigantes que trouxeram energia eléctrica e emprego a milhões de pessoas. | Open Subtitles | كما أنه شرع في إعادة بناء أمريكا عبر تشييد مجموعة من السدود الضخمة لإنتاج الطاقة الكهربية وتشغيل ملايين الأمريكان |
Essa área tem uma alta concentração de transmissores de energia eléctrica. | Open Subtitles | المنطقة بها نسبة كبيرة من الطاقة الكهربية والقمر الصناعي لن يتمكن من التمييز |
mas é para isto que estamos a apontar, algures na década de 2030, verdadeira energia eléctrica de fusão. | TED | لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030-- طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار. |
As máquinas são controladas pela energia eléctrica do computador. | Open Subtitles | تتحكم الطاقة الكهربائية فى الكمبيوتر بالآلات |
Quando encontrar o caminho certo, aplico energia eléctrica. | Open Subtitles | وحالما أجد المسار الصحيح سأحرّض بعض الطاقة الكهربائية |
A conversão de pura energia eléctrica na variedade biológica que flui pelo corpo humano. | Open Subtitles | تحويل الطاقة الكهربائية النقية إلى تنوع بيولوجي الذي يتدفق عبر الجسم البشري. |
Se a energia eléctrica estiver a descarregar nas nossas sinapses? | Open Subtitles | ربما جميعنا موتي بعد حادثة تسرب الطاقة الكهربائية |
A minha equipa não encontrou nenhum fragmento de energia eléctrica. | Open Subtitles | فريقي لم يجد ولا حتى ذرة واحدة من الطاقة الكهربائية |
energia eléctrica de emergência, gerador de emergência não está online. | Open Subtitles | الطاقة الكهربائية الطارئة، مولد الطوارئ غير متصلاً بالانترنت. |
Quando o vi no cais, ele tinha um uniforme feito para parecer do Departamento de energia eléctrica. | Open Subtitles | عندما رأيته الأول في ذلك الرصيف، وكان يرتدي الزي أعتقد أنه جاء للبحث مثل وزارة الطاقة الكهربائية. |
Pelo menos 300 milhões de pessoas estão sem energia eléctrica. | Open Subtitles | كما يبدو فإنها هناك على الأقل 300 مليون شخص بدون كهرباء الأن. |
a correr de um lado para outro na sala de operações às escuras a tentar encontrar qualquer coisa para anestesiar a doente, para a manter adormecida, pois a sua máquina não funciona quando não há energia eléctrica. | TED | كانت تتنقل في مسرح عمليات مظلم محاولة آن تجد أي شيئ يمكنها من تخدير مريضتها، لإبقاء مريضتها نائمة. لأن الآلة لا تعمل عندما لا يوجد هناك كهرباء. |
Posso sentir o meu cérebro a transformar a energia química deste vinho na energia eléctrica dos meus pensamentos, e a dirigir as minhas cordas vocais para produzirem a energia acústica da minha voz. | Open Subtitles | استطيع الشعور بدماغي و هو يُحول الطاقة الكيميائية للنبيذ إلى طاقة كهربائية لأفكاري و توجيه حباليَ الصوتية |