ويكيبيديا

    "energia eléctrica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطاقة الكهربائية
        
    • كهرباء
        
    • الطاقة الكهربية
        
    • طاقة كهربائية
        
    - O teu cérebro é como um circuito, e quando flashas, liberta uma onda de energia eléctrica. Open Subtitles نعم ، انظر ، عقلك مثل دائرة كهربائية وعندما تومض، يصدر موجة من الطاقة الكهربائية
    Parece que há energia eléctrica a ir para trás desta parede. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الطاقة الكهربائية تسري خلف هذا الحائط.
    Se inventarmos algo, Tesla inventou a energia eléctrica que usamos, mas lutou para a levar às pessoas. TED حين تخترع شيئا، اخترع تيسلا الطاقة الكهربائية التي نستعمل الآن، لكنه وجد صعوبة في إخراجها إلى الوجود.
    Que porra é esta... a única outra casa desta rua tem energia eléctrica? Open Subtitles كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟
    As centrais nucleares fornecem 20% da energia eléctrica da nação. Open Subtitles محطات الطاقة النووية تزود 20 % من كهرباء الأمة
    E ele reconstruiu a América com uma série de barragens gigantes que trouxeram energia eléctrica e emprego a milhões de pessoas. Open Subtitles كما أنه شرع في إعادة بناء أمريكا عبر تشييد مجموعة من السدود الضخمة لإنتاج الطاقة الكهربية وتشغيل ملايين الأمريكان
    Essa área tem uma alta concentração de transmissores de energia eléctrica. Open Subtitles المنطقة بها نسبة كبيرة من الطاقة الكهربية والقمر الصناعي لن يتمكن من التمييز
    mas é para isto que estamos a apontar, algures na década de 2030, verdadeira energia eléctrica de fusão. TED لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030-- طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار.
    As máquinas são controladas pela energia eléctrica do computador. Open Subtitles تتحكم الطاقة الكهربائية فى الكمبيوتر بالآلات
    Quando encontrar o caminho certo, aplico energia eléctrica. Open Subtitles وحالما أجد المسار الصحيح سأحرّض بعض الطاقة الكهربائية
    A conversão de pura energia eléctrica na variedade biológica que flui pelo corpo humano. Open Subtitles تحويل الطاقة الكهربائية النقية إلى تنوع بيولوجي الذي يتدفق عبر الجسم البشري.
    Se a energia eléctrica estiver a descarregar nas nossas sinapses? Open Subtitles ربما جميعنا موتي بعد حادثة تسرب الطاقة الكهربائية
    A minha equipa não encontrou nenhum fragmento de energia eléctrica. Open Subtitles فريقي لم يجد ولا حتى ذرة واحدة من الطاقة الكهربائية
    energia eléctrica de emergência, gerador de emergência não está online. Open Subtitles الطاقة الكهربائية الطارئة، مولد الطوارئ غير متصلاً بالانترنت.
    Quando o vi no cais, ele tinha um uniforme feito para parecer do Departamento de energia eléctrica. Open Subtitles عندما رأيته الأول في ذلك الرصيف، وكان يرتدي الزي أعتقد أنه جاء للبحث مثل وزارة الطاقة الكهربائية.
    Pelo menos 300 milhões de pessoas estão sem energia eléctrica. Open Subtitles كما يبدو فإنها هناك على الأقل 300 مليون شخص بدون كهرباء الأن‫.
    a correr de um lado para outro na sala de operações às escuras a tentar encontrar qualquer coisa para anestesiar a doente, para a manter adormecida, pois a sua máquina não funciona quando não há energia eléctrica. TED كانت تتنقل في مسرح عمليات مظلم محاولة آن تجد أي شيئ يمكنها من تخدير مريضتها، لإبقاء مريضتها نائمة. لأن الآلة لا تعمل عندما لا يوجد هناك كهرباء.
    Posso sentir o meu cérebro a transformar a energia química deste vinho na energia eléctrica dos meus pensamentos, e a dirigir as minhas cordas vocais para produzirem a energia acústica da minha voz. Open Subtitles استطيع الشعور بدماغي و هو يُحول الطاقة الكيميائية للنبيذ إلى طاقة كهربائية لأفكاري و توجيه حباليَ الصوتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد