ويكيبيديا

    "enevoado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضبابي
        
    • ضبابياً
        
    • ضبابية
        
    • مشوشة
        
    • مضببة
        
    • ضبابيّ
        
    Uma personalidade online reflete a personalidade física... mas o reflexo está enevoado e frágil. Open Subtitles الشخصيات على الانترنت هي إنعكاس لسماتٍ شخصيه ولكنه إنعكاس ضبابي وغير واضح
    Tenho. Está tudo enevoado. Open Subtitles أجل ، يُعد الأمر كله ضبابي بالنسبة لي
    O corpo dói, o cérebro fica enevoado, e parece que estamos presos num túnel. Open Subtitles جسمك يؤلم، ودماغك يصبح ضبابياً وتحس كأنك عالق في نفق
    O céu estava enevoado. Open Subtitles كان الطقس ضبابياً
    As imagens surgem sempre degradadas, como se estivesse tudo enevoado. Open Subtitles وكل مرة الصورة تكون غير واضحة, ضبابية نوعاً ما.
    Está enevoado, não consigo perceber... Open Subtitles -الصورة مشوشة. لا أستطيع أن أتبينها.
    O meu espelho retrovisor estava enevoado, ou vi alguém chorar? Open Subtitles هل كانت مرآتي مضببة أم أن شخص ما كانت دموعه تسيل على وجنتيه ؟
    Não vejo nada. Está tudo enevoado. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى ، كل شيء ضبابيّ
    Está muito enevoado, não consigo perceber. Open Subtitles الطقس جدا ضبابي . لا استطيع الوصول إليه
    Ei, Brian, pus o carro a trabalhar na garagem e está enevoado lá. Open Subtitles مرحباً (برايان) أدرت السيارة بالمرآب وكل شيء ضبابي هناك
    Clima enevoado ou cérebro enevoado? Open Subtitles الطقس ضبابي ام الدماغ ضبابي ؟
    É frio, é horripilante, é enevoado, pode estar a chover, e podemos estar nas margens do lago Michigan repleto de diluente para tintas. Esta era a visão que nós tínhamos da superfície de Titã antes de lá chegarmos com a Cassini. E digo-vos que o que encontrámos em Titã, apesar de não ser o mesmo em pormenor, é em tudo tão fascinante como esta história o é. TED إنه بارد, غريب, ضبابي قد تمطر و انت كأنك واقفا على ضفاف بحيرة ميتشجان المحفوفة بمرقق الدهان. هذا هو المنظر الذي تخيلناه لسطح تايتان قبل أن نصل الى هناك ب "كاسيني" وأستطيع أن أقول لكم أن ما وجدناه هناك, برغم انه ليس مماثلا لتلك التفاصيل فإنه يماثل بدقة روعة تلك القصة.
    - Está muito enevoado. - Está bem. Open Subtitles -أنا ضبابي جداً.
    Está a ficar enevoado. Open Subtitles لقد أصبح الأمر ضبابياً.
    Porque o Stitch de hoje estava enevoado? Open Subtitles ماذا أو لماذا كانت عملية الدمج اليوم ضبابية
    Pode ficar muito enevoado. Open Subtitles قد تصبح ضبابية فعلاً
    Estamos sozinhos num cemitério enevoado. Open Subtitles نحن بمفردنا في مقبرة ضبابية
    Fica tudo enevoado. Open Subtitles تُصبح الأمور مشوشة
    - Está enevoado? Open Subtitles -هل الرؤية مشوشة أم ...
    Acho que o teu olho de repórter está um bocado enevoado. Open Subtitles أعتقد أن عيون مراسليك مضببة إلى حد ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد