ويكيبيديا

    "enfarto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلبية
        
    • احتشاء
        
    • القلبية
        
    • إحتشاء
        
    • بنوبة
        
    • سكتة
        
    • لذبحة
        
    Sim, e foi repentino como um enfarto. Open Subtitles أجل أيها الأسقف، لقد ماتت فـُجاءةً، كأنما أصابتها أزمة قلبية
    Quase tive um enfarto. E tu... meu, diabos. Open Subtitles لقد كنت قريبا من أن تسبب لي بذبحة قلبية وانت ..
    Senhor, você está a fazer um enfarto do miocárdio. Open Subtitles حسناً سيدي ، أنت تعاني من احتشاء في عضلة القلب
    Um RVI é diferente de um enfarto do miocárdio regular. Open Subtitles الإحتشاء العادي يختلف عن احتشاء عضلة القلب
    Não durmo desde o meu enfarto. Open Subtitles أخبرني اين تلك الأمهات الرائعات لم اتمكن من النوم منذ تعرضي للأزمة القلبية
    Mas não morreu de enfarto que é como a maioria das overdoses matam. Open Subtitles لكن لم يمت بسبب إحتشاء عضلة القلب وهي الطريقة التي تنتج عن الجرعات الزائدة.
    Se não fizermos, o próximo coágulo pode causar um enfarto ou um derrame. Open Subtitles ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة
    Morreu de repente, de enfarto, aos 44 anos. Open Subtitles سقط ميتا بفعل أزمة قلبية في سن الرابعة و الاربعين
    Quando tinha 14 anos, o meu pai teve um enfarto. Open Subtitles عندما كنت بالرابعه عشر ابي تعرض لأزمة قلبية
    Quando o Pete não grita com as pessoas como forma de lidar com o enfarto. Open Subtitles .. عندما لايتعامل بيت مع تعرضة لأزمة قلبية بالصراخ على الناس
    Não estou no grupo das mães, não posso trabalhar, e o meu marido teve um enfarto. Open Subtitles مثل جماعة الأمهات وممنوعة من العمل وزوجي تعرض لنوبة قلبية
    Pessoas que tomaram a droga têm menos hipóteses de ter enfarto do que o grupo de controle. Open Subtitles التشخيصات أخذ الدواء على أنه قطعا ليس محتملا ليسبب نوبة قلبية حتى فريق الفحص.
    Vamos levá-lo para cima. Ele sofreu um enfarto. Open Subtitles لنأخذه إلى الأعلى، ونجهزه لعلاج احتشاء القلب.
    Unidade 33, temos um homem de 55 anos com dores no peito, enfarto agudo, perto do Pioneer Square. Open Subtitles رسالة للوحدة 33، لدينا ذكر في ال55 يعاني ألما صدريا، ماقبل احتشاء قلبي، بالقرب من "ساحة بونير".
    Como anunciado. enfarto do miocárdio. Open Subtitles كما هو مُعلن احتشاء في عضلة القلب
    - enfarto agudo. Tamponamento. Open Subtitles احتشاء بعضلة القلب واندحاس قلبي
    O teu enfarto foi traumático para ela. Open Subtitles حسنا . أزمتك القلبية أثرت عليها هي ايضاً
    Desde o enfarto do Pete, tenho tentado ser uma mulher e mãe perfeitas, e não uma médica. Open Subtitles ابداً . منذ نوبة بيت القلبية أشعر وكأنني أحاول أن أكون الزوجة المثالية
    Depois, quando eu tiver 52, terei meu primeiro enfarto, outro aos 63. Open Subtitles وفي عمر ال 59 ستكون أزمتي القلبية الأولى والثانية في عمر 63
    Sem sintomas físicos óbvios, mas o scan diz que houve um enfarto cortical, que pode ser a causa da amnésia. Open Subtitles ليست هناك أي أعراض جسدية, لكن أشعة الرنين المغناطيسي أظهرت لنا إحتشاء في قشرية المخ و الذي ربما, أو ربما لا, يكون هو سبب فقدانه للذاكرة
    - É enfarto do miocárdio. - Como estás, Coop? Open Subtitles انه يعاني إحتشاء في عضلة القلب - هل انتهيت كوبر؟
    Com certeza não vai ser um homem vítima de enfarto. Open Subtitles لن يجدوا جثة رجل مات بنوبة قلبية بالتأكيد
    Estes idiotas dizem que tive um enfarto. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء يقولون أنني تعرضت لذبحة قلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد