Se quer enforcar-me por isso, general, vá em frente... porque eu faria tudo de novo... e ficaria feliz. | Open Subtitles | أنت تريد شنقي لذلك، جنرال .. انت محق لاني مستعد ان اقتلهم ثانية وثانية. |
Angier! Vão enforcar-me! | Open Subtitles | انجيير , ستتسبب في شنقي ايها اللعين |
Foi lindo. O juiz até ameaçou enforcar-me. | Open Subtitles | كان أمراً جميلاً حتى أن القاضي هدد بشنقي |
Vão enforcar-me por isso, de qualquer das maneiras. | Open Subtitles | سيقومون بشنقي من أجلها , على كل حال |
Mãe de Deus não o deixes enforcar-me! | Open Subtitles | مريم العذراء، لا تتركيه يشنقني |
Fizeram uma nova bandeira com uma árvore nela, e gostava de enforcar-me nessa árvore. | Open Subtitles | صمموا علم جديد مع شجر فيه وأريد شنق نفسي من على تلك الشجرة |
Irão enforcar-me por roubar comida, mas, a estes assassinos? | Open Subtitles | سيشنقونني لأني سرقت الطعام،لكن هؤلاء القتلة |
Primeiro, eu tenho que enforcar-me na praça. - Abby. | Open Subtitles | اولا علي ان أشنق نفسي بميدان المدينة آبي |
Há bocado, queria enforcar-me e, agora, quer casar-se comigo? | Open Subtitles | قبل لحظة كنت سأشنق والآن تريد زواجى ؟ |
Portanto, não faz mal enforcar-me por nada, mas quando esta putinha confessa, querem deixá-la escapar? | Open Subtitles | إذاً, فلا بأس في شنقي ...لأجل لا شيء و لكن حينما تعترف هذه السافلة الصغيرة جميعكم تخلون سبيلها |
O meu semelhante está prestes a enforcar-me. | Open Subtitles | اخي على وشك شنقي |
Não conseguirás enforcar-me. | Open Subtitles | أنت ِ لن تحصلي على شنقي |
Mas se se soubesse por mim, Gloucester mandava enforcar-me. | Open Subtitles | لكن لو علموا مني أنا ، لقام (جلوستر) بشنقي |
O xógum podia ter mandado enforcar-me como um criminoso. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يشنقني الـ(شوغون) كالمجرم |
Espanquem-me até à morte, deixem o Washington enforcar-me... | Open Subtitles | أضربوني حتى الموت، دعوا (واشنطن) يشنقني. |
Em pior dos casos, se for, posso sempre enforcar-me. Pouco importa. | Open Subtitles | و إن كان كذلك , أمكنني دائماً شنق نفسي. |
enforcar-me nos mastros de bandeira de Edimburgo era preferível a deixar aquele parasita pilhar o meu talento mais um dia que fosse. | Open Subtitles | شنق نفسي على أسوار "إدنبرج" كان أكثر قبولاً من السماح لهذا الطفيلي .بأن يسلُب موهبتي ليوم آخر |
Vão enforcar-me de manhã Antes de a noite acabar | Open Subtitles | ~ سيشنقونني في الصباح ~ ~ قبل غياب الليل ~ |
Vão enforcar-me de manhã Nunca mais verei o Sol | Open Subtitles | ~ سيشنقونني في الصباح ~ ~ لن أرى الشمس ثانيةً ~ |
A primeira era que em circunstância alguma eu queria enforcar-me. | TED | الأول، أنّي لا أودّ أن أشنق نفسي تحت أي ظرف من الظروف. |
Quando estiveres no teu novo emprego na tua nova secretária e veres os minutos a passar... e dizes para ti mesmo: quero enforcar-me de tédio. | Open Subtitles | و تراقب الوقت و هو يمر و تقول لنفسك لقد مللت و سأشنق نفسي |