Podem ver que eles extraíram as engrenagens de movimento das nossas animações e criaram um balançar que integrou o movimento para cima e para baixo da cabeça e o movimento para trás e para a frente. | TED | فترى أنهم قد استخلصوا التروس الحركية من رسومنا و صنعوا تذبذب الذي دمج حركة الرأس المطأطئة مع الحركة للأمام و للوراء. |
Lavava correias e engrenagens e despejava aquilo no caneiro. | Open Subtitles | كانوا يستعملون تلك الأشياء فى غسيل الجلود و علب التروس ثم يلقونها هناك فى الخندق |
Às vezes as engrenagens podem fazer as máquinas funcionarem um pouco melhor. | Open Subtitles | أحياناً التروس تجعل دوران الآلات أفضل قليلاً. |
Estas pessoas são a cola que une as engrenagens da nossa sociedade. | Open Subtitles | هؤلاء هم الصمغ الذي يساعد على تماسك تروس مجتمعنا |
Tem engrenagens... rolamentos, servomotores. | Open Subtitles | أنظر إنها تحتوي على تروس و رمانات و مكينات |
Está uma merda. Está tudo preso, e as engrenagens parecem estar partidas também. | Open Subtitles | كل شيئ التحم ببعضه و اعتقد ان التروس تكسرت |
Como as engrenagens numa roda, construímos nossa máquina peça por peça. | Open Subtitles | مثل التروس على عجلة القيادة نحنُ . نبني آليّاتنا قطعة قطعة |
Quando você estiver lá tire o bastão de ferro que você levou e uma vez que você quebre as engrenagens o monstro será destruído. | Open Subtitles | في المرة التي تصل فيها هناك أخرج العصا الحديدية التي جلبتها معك وعندما تعطل التروس |
Podia fazer um filme sobre o teu coração, já que conheço todas as suas engrenagens. | Open Subtitles | ميكانيكية قلبك، الآن أنا ملم بها وأعرف جميع التروس. لما لا؟ |
Uma dessas máquinas terríveis com engrenagens e rodas dentadas e... | Open Subtitles | أكانت آلة من تلك الآلات العظيمة المقعقعة .. أُولات التروس والأسلاك والـ |
É impressionante ver o teu povo a criar as engrenagens e dispositivos que preciso tão rapidamente. | Open Subtitles | إنه مذهل، رؤية قومكِ يصيغون التروس والأجهزة التي أحتاجها بسرعة |
Não, tenho coração rústico, roubo engrenagens para deitar ao rio. | Open Subtitles | كلا، أنا من كارهي الآلات وأقذف التروس والمعدات في النهر بدون تفكير |
Mas sem engrenagens, uma máquina não funciona. | Open Subtitles | لكن بدون التروس المعدنيّة، فإنّ الآلة لا تعمل. |
Dava para ver as engrenagens funcionando por trás dos olhos dela. | Open Subtitles | وكان عليها أن تتخذ قراراً في التو واللحظة في القاعة. كان بوسعي رؤية التروس وهي تدور خلف عينيها |
Não sei, mas a minha fonte na Sandstorm disse para seguir-mos as engrenagens, e que isso levaria-nos à resposta por trás disto tudo. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن مصدري بالمُنظمة أخبرني أن أتبع التروس ، والتي قد تقودنا إلى الإجابة خلف كل شيء |
Agora pega no clipe e sente as engrenagens. | Open Subtitles | حسناً ، الآن خُذي مشبك الورق ذلك وحركي التروس |
Precisamos de acompanhar a temperatura das engrenagens quando a turbina for ligada. | Open Subtitles | سوف نحتاج لمتابعة درجة حرارة التروس بمجرد تشغيل المحركات |
engrenagens e molas da sua cadeira-de-rodas. Muito fixe, não é? | Open Subtitles | - تروس وينابيع من كرسيه المتحرك، لطيف أليس كذلك؟ |
Porque somos engrenagens de uma linha de montagem, que produzem mercadorias em série padronizadas pelo País. | Open Subtitles | لأننا تروس في خط مجتمع، نموج منتجاتنا مجددا ومجددا. موحدون في كل البلاد. |
Mais de uma dúzia de parafusos de aço entrelaçados, juntas reforçadas e mecanismo de abertura com 10 engrenagens. | Open Subtitles | أكثر من اثنا عشر لسان قفل مُتشابك مُركّب من الفولاذ، بُنيات إستلام مُقوّية، وآلية تحرير من 10 تروس مُسنّنة. |
E bem fundo debaixo do solo... as engrenagens da Máquina começaram a funcionar novamente. | Open Subtitles | ...في الأعماق تحت الأرض تروس الآلة بدأت بالدوران مرة أخرى |