É genético. O Noah fica enjoado quando eu conduzo. | Open Subtitles | هذا وراثي أنا أصاب بالغثيان حين أقود السيارة |
Quando chegou ao sexto ou sétimo queparecia devorá-la com os olhos comeceia sentir-me realmente enjoado. | Open Subtitles | عندما رأيت الشاب السادس أو السابع يحملق ويضحك ثم يغتصب الفتاة شعرت بالغثيان |
Não te preocupes. Eu fico enjoado de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا تبالي بهذا لدي حالة دوار التنقل على كل حال |
Só por que jogavas basebol e pescavas sem ficar enjoado. | Open Subtitles | لأن كنت تلعب البسبول و تذهب إلى البحر دون أن تصاب بدوار البحر |
Queres saber? Eu acabei de te conhecer e já estou enjoado de ti. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد قابلتُك لتوّي ولقد أصابني الغثيان منك |
O que são mais alguns meses se ficar enjoado demais para aproveitá-los? | Open Subtitles | أعني, ماذا سأستفيدُ من بضعةِ شهورٍ؟ إن كنتُ مريضاً للغايةِ لأستمتعَ بها |
Sinto-me terrivelmente enjoado, a minha boca está vermelha e inchada e os meus braços... | Open Subtitles | أشعر بالمرض الشديد فمي أحمر ومتورم ولا أستطيع رفع ذراعي |
ficou enjoado numa viagem de carro, e, Hong Kong tem o ar muito poluído. | Open Subtitles | ثم أصبت بغثيان السيارة وهونج كونج هوائها ملوثة بشكل سيئ جداً |
- Estou enjoado, outra vez. - Está no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | أنني أشعر بالغثيان مجددا حسنا, هي في غرفة الضيوف |
Mas, vês, era aí que queria chegar. Não estou minimamente enjoado, estou bem. | Open Subtitles | ولكن,اترى يا نايلز,ها انت تثبت نقطتي انا لا اشعر بالغثيان ابدا,انا بخير |
Não estou habituado às estradas da Transilvânia, estou um pouco enjoado. | Open Subtitles | َاعترفُ اننى لَستُ مُتَعَوّدَ على طرق ترانسيفيليا. اشعر بالغثيان قليلاً الغثيان؟ |
Não vai ficar enjoado ou coisa parecida, ou vai? | Open Subtitles | هل تجعلك تشعر بالغثيان أو اي شي أخر؟ |
Eu sei, mas a combinação das tartes de carne e vinho em cartão puseram-me um bocado enjoado. | Open Subtitles | أعلم إنه مزيج من فطائر اللحم وصندوق جعة جعلني أشعر بالغثيان |
- Acho que fiquei enjoado depois disto. | Open Subtitles | أعتقد أنني أشعر بالغثيان بعد كل هذا توقف |
Estou um bocado enjoado. | Open Subtitles | ماذا ؟ أنا ، اه ، لدى دوار بحر صغير. |
Ele ficava enjoado só de ir à praia. | Open Subtitles | هو يصاب بدوار البحر , بمجرد الوقوف على الشاطئ |
Estou muito enjoado, mas não desisto. | Open Subtitles | تعاني من الغثيان الشديد ولكن ليس كسر. |
A ficar um bocado enjoado. O que é que puseram nisto? | Open Subtitles | .. وأصبح مريضاً ماذا يوجد في هذا الشئ ؟ |
A caminho de casa senti-me enjoado, tive que ir à casa de banho pública ao lado do canal e vomitei, por todo o lado, | Open Subtitles | في طريق عودتي للمنزل شعرت بالمرض فذهبت إلى الحمامات العامة بجانب النهر واستفرغت في كل مكان |
Fico enjoado, se for atrás. | Open Subtitles | أنا أصاب بغثيان في المقعد الخلفي ما رأيك أن أقود أنا؟ |
Fica-se enjoado nos submarinos? | Open Subtitles | هل يمكن أن ينتاب المرء غثيان البحر بغواصة لأني.. |
Ler deixa-me sempre enjoado. | Open Subtitles | القراءة دائماً تشعرني بالدوار |
Eu acabei de ficar um pouco enjoado aí a tocar nelas. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ مقيئ إلى حدٍّ ما هناك، يَمْسُّهم. |
Quantos fãs teria se se soubesse que tinha enjoado num passeio pelo espaço? | Open Subtitles | كم من المشجعين برأيك كان لدي لو خرجت باني كنتُ مصاب بدوار الجو على جولة سهلة في الفضاء؟ |
Jared, outra vez, enjoado? | Open Subtitles | جاريد "، هل أصابك الدوار مرة أخرى؟" ..كل مر |
Acho que estou enjoado. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سوف أمرض |
Esta manhã, à procura de um assunto para debater, percebi que estou enjoado. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح، وبدأت البحث عن موضوع لحلقة اليوم أدركت اني سئمت الأمر، نعم لقد سئمت الأمر كلّه |
Ficaste enjoado no carro e então demos-te o remédio. | Open Subtitles | لكنك حصلت على مرض السيارة لذلك اعطيناك الدواء |