Se vier comigo, as montanhas não a farão enjoar. | Open Subtitles | إذا أتيتِ بصحبتي، فلن تصيبك الجبال بأي دوار. |
Sei o que é enjoar de carro. | Open Subtitles | انا افهم هذا عندما يكون عندكِ دوار السيّاره |
Eu estou sempre a dizer-lhe que ela vai enjoar. | Open Subtitles | وأنا أقول لها: "يا فتاة، أنت تعانين من دوار البحر." |
Eu enjoo no banco de trás. Acho que vou enjoar aqui à frente. | Open Subtitles | أصاب بالغثيان في الخلف. قد أصاب بالغثيان في الأمام. |
Como se o cheiro deste jantar não chegasse para me enjoar. | Open Subtitles | كما لو لم تكن رائحة العشاء تشعرني بالغثيان بما فيه الكفايه |
Mas os peitos já não me doem, deixei de enjoar e de ter insónias. | Open Subtitles | ولكن الآن كما تعلمون ثديي لاتؤلمني لا مزيد من الغثيان أو الأرق و |
enjoar não é emocionante. | Open Subtitles | الغثيان ليس اثاره |
Tinha medo de enjoar na viagem, no entanto.. | Open Subtitles | وكنت أخشى دوار البحر |
Porque haveria de enjoar? | Open Subtitles | -ما هو "دوار الجو" ؟ |
- Tira isso de mim, vou enjoar. - Relaxa. | Open Subtitles | ربّاه، انزعه عنّي، سأصاب بالغثيان - استرخي، ها هو ذا - |
Nunca falhas em me enjoar, rapaz. | Open Subtitles | لم تفشل أبداً بإصابتي بالغثيان يا بنيّ |
Faz-nos enjoar um bocadinho. | TED | سيصيبك هذا بالغثيان قليلا |
Sim, o fumo do gasóleo faz-me enjoar. | Open Subtitles | نعم فالدخان يشعرني بالغثيان |
Não é hora para enjoar. -Não se preocupe comigo, tenho Dramamine! | Open Subtitles | -هذا ليس وقت الغثيان بالسيارة |
Não sou de enjoar. | Open Subtitles | -لستُ سريعة الغثيان . |