ويكيبيديا

    "enorme impacto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تأثير
        
    E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. TED ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية.
    Também pressionaram implacavelmente o governo britânico para obterem dinheiro para se construírem os motores de Babbage porque acreditavam que estes motores teriam um enorme impacto prático na sociedade. TED كما أنهم أصروا بلا كلل على الحكومة البريطانية لإعطائهم المال لبناء محركات بابيج لأنهم اعتقدوا أن هذه المحركات سوف يصبح لها تأثير عظيم على المجتمع.
    É um projecto que tem o potencial de causar um enorme impacto em todo o mundo. TED إنه مشروع من شأنه أن يُحدث تأثير ضخم حول العالم.
    É previsto que a IA tenha, no futuro, um enorme impacto na nossa vida. TED والذي سيكون له تأثير كبير على حياتنا في المستقبل
    Vacinar-se é um ato de responsabilidade individual, mas tem um enorme impacto coletivo. TED يُعد التطعيم مسؤولية فردية، ولكن له تأثير جماعي عظيم.
    Este cenário é um que vejo constantemente, por toda a parte. Estas crianças estão a olhar para um Smartphone. O Smartphone tem um enorme impacto mesmo nos países mais pobres. TED ودائماً ما أرى هذا المشهد أينما ذهبت أولئك الأطفال على هواتفهم الذكية. تلك الهواتف لها تأثير كبير حتى في أفقر الدول.
    Se confirmado, isto teria um enorme impacto na nossa definição de vida, em como procuramos vida noutros lugares do universo. TED وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون.
    Desta forma, existem agora bastantes provas de que os efeitos pré-natal têm um enorme impacto sobre o desenvolvimento humano. Open Subtitles لذا، هناك الكثير من الأدلة الآن أن فترة ما قبل الولادة لها تأثير كبير على نمو وتطور الأنسان.
    A medida que o enorme impacto e evidente que e moda no nosso mundo, ha uma pesquisa crescente sugerindo que tambem tem um efeito crescente em nos, pessoas que compram essas roupas. Open Subtitles كما هو واضح تأثير كبير التي هي الموضة في عالمنا، هناك أبحاث متزايدة
    Essa pessoa teve um enorme impacto na minha vida e leva tempo a processar um acontecimento incomodativo antes de se conseguir avançar. Open Subtitles ذلك الشخص لديه تأثير كبير في حياتي وانه سيستغرق وقتاً لمعالجة حدث مزعج قبل احد يستطيع ان يمضي قدماً
    Pouco sabia eu quão enorme impacto ele teria sobre mim uma noite quando eu estava numa festa e ouvi um som a vir de um toca-discos no canto de uma sala. TED كنت اعرف القليل في احد الليالي كان هناك تأثير كبير علي عندما كنت في حفلة وسمعت صوتاً قادماً من مشغل التسجيلات في ركن الغرفة
    A morte e a marcha transmitidas tiveram um enorme impacto na opinião pública. TED الوفاة المتلفزة والمسيرة كان لها تأثير كبير على الرأي العام .
    O "crack" teve um enorme impacto na vida das pessoas. TED كان لها تأثير كبير على حياة الناس.
    Esperamos que o aquecedor de recém nascidos Embrace e outras inovações simples como esta representem uma nova tendência no futuro da tecnologia: soluções simples, localizadas e acessíveis que têm o potencial de fazer um enorme impacto social. TED نحن نأمل أن مدفئ الأطفال الرُضّع والإبتكارات البسيطة الأخرى مثل هذا ستمثل إتجاه جديد لمستقبل تكنلوجيا: ذات حلول بسيطة، محلية، ومنخفضة الكلفة التي لديها القابلية لفعل تأثير ضخم إجتماعياً.
    Podemos manter os níveis desejados de glicémia entre 75 e menos de 200, verificando-a de 5 em 5 minutos com um sensor permanente. Estão a ver o enorme impacto para os diabéticos. TED و بطبيعة الحال، النطاق المحبذ، هو الحفاظ على نسبة الجلوكوز بين 75 و أقل من 200، وذلك عن طريق قياسه كل خمس دقائق باستعمال مجس جلوكوز دائم العمل. سوف ترون مدى تأثير ذلك على مرض السكري.
    Terá um enorme impacto psicológico. Entendem? Open Subtitles سيكون له تأثير نفسي عظيم أتفهمون ؟
    Ele tem um enorme impacto sobre os paises em desenvolvimento. Open Subtitles لديها تأثير كبير على البلدان النامية.
    O capital paciente requer que tenhamos uma incrível tolerância ao risco, um horizonte de longo prazo de modo a permitir que aqueles empreendedores tenham tempo de experimentar, de usar o mercado como o melhor aparelho de escuta que temos, e a expectativa de retorno abaixo do mercado, mas com enorme impacto social. TED رأس المال الصبور يتطلب أن يتوافر لدينا مقدرة هائلة على التسامح مع المخاطر، وأفقاً زمنياً طويلاً من ناحية السماح لإعطاء الوقت لرجال الأعمال أؤلئك للتجريب، لإستخدام السوق كأفضل أداة ممكنة لنا للاستماع ، والتوقعات بعائدات أقل من السوق، لكن ذات تأثير إجتماعي كبير.
    E isso está a tornar-se num enorme impacto. Open Subtitles و ذلك له تأثير كبير
    E faço-o, não apenas por ser divertido — na verdade, é mesmo muito divertido — mas, também porque a nossa investigação tem demonstrado, vezes sem conta, que o entretenimento e a diversão têm um enorme impacto na vida das pessoas — por exemplo, na sua ideologia política e na sua saúde. TED وأقوم بذلك ، ليس لمجرد أنه شئ ممتع -- ولكنه في الواقع، ممتع جداً -- ولكن أيضاً لان أبحاثنا أظهرت مراراً وتكراراً أن الترفيه واللعب لديهم تأثير كبير على حياة الناس -- على سبيل المثال، على معتقداتهم السياسية وعلى صحتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد