É a última amostra que preciso enquanto esperamos pelo resultado do teste. | Open Subtitles | هذه العيّنة الأخيرة التي سأحتاجها بينما ننتظر النتائج من إختبارك الأول. |
Bem, enquanto esperamos pelo sinal da sombra, talvez possamos ocupar o nosso tempo com pensamentos mais agradáveis. | Open Subtitles | بينما ننتظر تحذير وصول هذا الظل نستطيع أن نشغل أنفسنا ببعض المتع |
enquanto esperamos pelo nosso convidado especial, quero que vejam alguns dos muitos, muitos ícones incapacitados que tanto contribuíram para a nossa sociedade. | Open Subtitles | بينما ننتظر وصول ضيف الشرف أردتكم أن تلقوا نظرة على القليل من رموز الإعاقة الكثيرة |
Obrigado por nos deixares subir enquanto esperamos pelo meu carro. | Open Subtitles | شكرا على السماح لنا بالدخول بينما ننتظر سيارتى |
Achas que devemos reservar um quarto? Para podermos tomar um banho enquanto esperamos pelo carro? | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذ غرفة لنستحمّ بينما ننتظر إصلاح السيّارة؟ |
McDonald, pomos as formandas a trabalhar, enquanto esperamos pelo arranjo. | Open Subtitles | ماكدونالدز، دعونا نضع المتدربين الجدد للعمل بينما ننتظر على الإصلاح. |
Sly, enquanto esperamos pelo almirante, entra no sistema operacional da base naval. | Open Subtitles | سلاي بينما ننتظر في وصول الأميرال إلى هنا قم بوصلنا بنظام قاعدة عمليات البحرية |
Queres outro copo enquanto esperamos pelo Tommy? | Open Subtitles | هل تريد مشروب آخر بينما ننتظر تومى ؟ |
Acho que devíamos ir para Itália e viver nos canais de Veneza por seis meses, enquanto esperamos pelo ensaio clínico. | Open Subtitles | ونعيش على قنوات (البندقية) لـ 6 أشهر بينما ننتظر التجربة الطبية |
enquanto esperamos pelo resultado do ADN, devíamos interrogar todos os soldados de Ferrara que conseguirmos encontrar. | Open Subtitles | بينما ننتظر نتيجة الحِمض النووي، يجب أن نُمسك بأكبر عدد ممكن من رجال (فيريرا). |