O Kinsey sentiu-se na obrigação de me transferir para um sítio melhor, enquanto espero pela execução. | Open Subtitles | لقد نقلنى كينزى إلى مكان أفضل بينما أنتظر الإعدام |
Posso comer uma empada, enquanto espero? | Open Subtitles | هل تمانعي في أن أأخذ فطيرة بينما أنتظر هنا ؟ |
Tenho tempo enquanto espero que o Pancho Villa me traga a carta. | Open Subtitles | لديّ وقت أضيعه بينما أنتظر ذلك الزعيم المكسيكي ليحضر القائمة |
Disse-me que ficaria linda na minha casa. Posso vê-la enquanto espero? | Open Subtitles | ظننتُ أنّها ستبدو رائعة في شقّتي فكّرتُ في أن ألقي عليها نظرة أثناء انتظاري |
E quero outro destes enquanto espero por ela. Outro ovo. | Open Subtitles | وسأخذ واحد من تلك بينما انتظر قائمة الطعام |
Importaste que beba esta cerveja enquanto espero que o Lurch regresse do aeroporto? | Open Subtitles | هل تمانع أن أشرب هذه البيرة بينما أنتظر المتمايل لكي يعود من المطار هناك ؟ |
Mas já estou a sair com um rim e achei que podia ver as minhas costas enquanto espero. | Open Subtitles | لذلك ظننت انه يجب على أحد أن يفحص ظهري بينما أنتظر |
enquanto espero pelos braços, reexaminei as costelas. | Open Subtitles | بينما أنتظر أن تُنظف الذراعان، أعدتُ فحص الأضلاع. |
Faço uma soneca enquanto espero? | Open Subtitles | هل يجب أن آخذ عفوة بينما أنتظر |
Fazem-me esperar aqui... neste clima de arrepiar... enquanto espero que este teleférico de brinquedo funcione. | Open Subtitles | تجعلني أنتظر هنا في هذا البرد القارس... بينما أنتظر أن تعمل هذا اللعبة |
enquanto espero que o Senhor se lembre de mim. | Open Subtitles | بينما أنتظر الرب ليتذكرني |
E o que faço enquanto espero? | Open Subtitles | و ماذا سأفعل بينما أنتظر |
Por isso, enquanto espero um sim da Noh, tenho a Potts como reserva. | Open Subtitles | لذا، بينما أنتظر موافقة من (نواه)، علي إبقاء (بوتس) في الحسبان. |
A verdade é que... eu não tenho nada melhor para fazer... enquanto espero pelo meu velho amigo Nick. | Open Subtitles | ... الحقيقة هي ... ليس هناك شيئاً جيداًأقوم به بينما أنتظر صديقي القديم (نيك) يأتي |
Quem sabe o tipo de prejuízo que eu poderia causar enquanto espero... | Open Subtitles | قد أسبّب لكم الكثير من المتاعب... إن عبثتُ بأنظمة دعم الحياة أثناء انتظاري |
E assim, enquanto espero pelo dia em que a sustentabilidade do sistema alimentar chegue à China, lancei uma das primeiras lojas online de agricultura para levar às famílias alimentos locais e orgânicos. | TED | ولذلك، بينما انتظر اليوم الذي يصبح فيه وجود نظام غذائي مستدام حقيقة واقعة في الصين، قمت بإطلاق واحدة من أوائل أسواق المزارعين عبر الإنترنت في الصين لتوفير الغذاء العضوي والمحلي إلى العائلات. |
- Escuta, posso fazer-te companhia enquanto espero pelo meu pedido? | Open Subtitles | - ياللمصادفة ! أجل، اسمعني، أتمانع لو جلست معك بينما انتظر طلبي؟ |