| Isso ajudou a explicar o que descobri enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | هذا يساعدني على فهم ما وجدت أثناء غيابك. |
| Aprendi muitas coisas enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | لقد تعلمت أشياء كثيرة أثناء غيابك. |
| - Audrey, enquanto estiveste fora, | Open Subtitles | -أودري"، أثناء غيابك" ، |
| Eu não deixei ninguém tocar em nada enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | لم اسمح لاحد بأن يلمس اي شيء خلال فترة غيابك |
| Anda lá, aprendeste novos truques enquanto estiveste fora? | Open Subtitles | هيا, أخبرني, هل تعلمت بعض الحيل الجديدة عندما كنت بعيداً عنا؟ أنا لا أقوم بالحيل |
| Aumentei os lucros em 20% enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | لقد زدت الأرباح بنسبة 20 % وأنت غائب |
| Voei para Boston enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | سافرت إلى (بوسطن) أثناء غيابك |
| Fizemos muito enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | لا شيء, لقد قمنا بكل شيء فترة غيابك |
| enquanto estiveste fora, não houve aqui um homem que não quisesse dobrar a tua mulher sobre a pia | Open Subtitles | عندما كنت بعيداً, لم يكن هنالك رجل من الذين هنا لم يُرِد ان يثني زوجتك على الحوض ومعاشرتها. |
| Muito bem, então enquanto estiveste fora, eu e o Larry passámos muito tempo juntos. | Open Subtitles | حسناً, إذن.. عندما كنت بعيداً لقد مضينا أنا و (لاري) الكثير من الوقت معاً |