ويكيبيديا

    "enquanto eu estava a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بينما كنت
        
    Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل
    Sim, enquanto eu estava a lutar, lembre-se, onde aprendi algumas coisas, tais como atacar enquanto o inimigo está fraco. Open Subtitles بينما كنت أحارب هل تذكرين ؟ عندما تعلمت بضعة أشياء مثل أن تهاجم عندما يكون عدوك ضعيفاً
    Fizeram-no na mesa da cozinha, enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles فعلتها معه على طاولة المطبخ بينما كنت في العمل
    Sim, enquanto eu estava a falar, o que considero falta de educação. Era sua intenção ser mal-educada? Open Subtitles أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟
    O Tio Ibrahim estava sempre pendurado na varanda a falar comigo enquanto eu estava a pintar. TED كان العم إبراهيم دائمًا يخرج للشرفة ويتحدث إليّ بينما كنت أرسم.
    Estas foram as fotos que a minha esposa tirou uns dias após o terramoto, enquanto eu estava a atravessar a República Dominicana para lá chegar. TED هذه لقطات أخذنها زوجتي بعد يومين من الزلزال، بينما كنت أشق انا طريقي عبر جمهورية الدومينيكان إلى داخل البلاد.
    Pedi-te em casamento sob uma chuva de nhaca demoníaca e tu aceitaste enquanto eu estava a esvair-me em sangue. Open Subtitles اقترحت لك تحت وابل من غو شيطان، وقبولك بينما كنت تنزف حتى الموت.
    enquanto eu estava a questionar os seus superiores, o nosso satélite detectou alguém a ser levado de lá de helicóptero. Open Subtitles بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية
    enquanto eu estava a aprender a história local O James e o Richard chegaram à parada para dormir. Open Subtitles بينما كنت امتص التاريخ المحلي، جيمس وريتشارد وصلا الى المبيت.
    Estavas com aquele olhar "ausente" enquanto eu estava a falar. Open Subtitles كانت تعتليك نظرة الشرود تلك بينما كنت أتكلم.
    Não, quero dizer, vamos falar sobre aquilo que aconteceu entre nós enquanto eu estava a morrer? Open Subtitles لا، أعني، هل سنتحدث عمّا حدث بيننا؟ بينما كنت نائم؟
    "Na Tierra del Fuego um nativo tocou com o dedo "num pedaço de conserva de carne fria, enquanto eu estava a comer, TED "في تيارو ديل فويغو، لمس أحد السكان الأصليين باصبعه بعض اللحم البارد المحفوظ بينما كنت آكل
    Quando percebi que Tim Russert, ex-moderador de Meet the Press, andava a falar sobre a minha escrita, enquanto eu estava a viver no estacionamento dum supermercado, TED وعندما عرفت أن تيم روسيرت، المدير الأسبق للقاء الصحافة، كان يتحدث عن كتاباتي، بينما كنت أعيش في الفان في موقف سيارات وول مارت، بدأت في الضحك.
    Pensei que disseste que não devemos confiar nos meus sentimentos enquanto eu estava a usar... Open Subtitles حسنا, ظننتك قلت أننا لا يجب أن نثق بمشاعرنا بينما كنت اتعاطى... أعني, أنا سليم الآن.
    Não é que, enquanto eu estava a odiar o Pierre, as raparigas da turma estavam a adorá-lo. Open Subtitles "(إتضح أنني بينما كنت أكره (بيير" "كُن البنات يحببنه"
    A minha irmã Molly desapareceu enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles شقيقتي (مولي)، قد إختفت بالأمس بينما كنت بالعمل.
    O Mestre Huang estava a falar disso enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles (قال لي مدير المحطة (هوانغ مومبليد ...بينما كنت آخذ مقاسه للحياكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد