Retratem-nas de forma empática e retratem-nas em toda a riqueza e profundidade da sua experiência enquanto pessoas e não enquanto diagnósticos. | TED | اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات. |
enquanto pessoas que vivem em países com altas emissões per capita, estamos a escolher essa opção também em nome de outros. | TED | كأشخاص يعيشون في بلدان مع نسبة انبعاثات عالية لكل فرد، نحن نقوم بهذا الاختيار في صالح الآخرين أيضا. |
Convidem para a vossa vida pessoas que não se parecem e que não pensam como vocês, não agem como vocês, não vêm de onde vocês vêm. E perceberão que elas porão em causa as vossas certezas e far-vos-ão crescer enquanto pessoas. | TED | ادعو إلى حياتكم الناس اللذين لا يشبهونكم منظرًا أو فكرًا أو يتصرفون مثلكم، أو يأتون من مكان غير الذي تأتون منه، وربما قد تجدوا أنهم يتحدون افتراضاتكم ويجعلونكم تنمون كأشخاص. |