Ele enrolou o corpo do nosso abençoado Salvador, carrega as marcas de Seu Santo rosto | Open Subtitles | انه لف به هيئة مخلصنا المقدسه. أنه يحمل بصمة من وجهه المقدس. |
Ele enrolou o lençol à volta do pescoço do pai e apertou-o com muita força! | Open Subtitles | لقد لف القماشة حول رقبة أبى وسحبها بإحكام |
Um colega da escola que, como partida, enrolou o Meeks num colchão de ginástica. | Open Subtitles | زميل دراسه الذي عن طريق المزح لف ميكس في حصيرة رياضيه |
Ele se enrolou no cobertor _BAR_ e dormiu sobre os papéis... que cobriam as molas da cama. | Open Subtitles | و لف نفسه في البطانيه " " ... و إستغرق في النوم فوق الأوراق " التي غطت جوانب الفراش ... " |
Após levar o tiro, o assassino enrolou o corpo no plástico da vela | Open Subtitles | بعد قتله قام القاتل بلفه في غطاء بلاستيكي |
E nós pensamos que ele enrolou o Pokey Jackson, na carpete e acertou-lhe na cabeça em Castlegate, então , é isso , também . | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنه لف بوكي جاكسن) في سجادة) وأطلق النار على رأسه عند البوابة |
O meu tio Mack era forreta e achava que sabia consertar as coisas, por isso, enrolou um pedaço de fio de cobre à volta. | Open Subtitles | عمي (ماك) كان بخيلًا وظنّ نفسه يصلح الأشياء. لذا لف أسلاك نحاسية حوله. |